Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aan de slag
premiers pas
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 25
Quality:
aan de slag.
installez le logiciel.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 9
Quality:
aan de slag!
au travail ! voilà le vrai mot d'ordre de maastricht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de conclusies van het ver slag zijn duidelijk.
les conclusions de ce rapport sont nettes et sans ambiguïtés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zal voor de boeren een zware slag zijn.
c'est un coup dur pour les agriculteurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een kwestie waarmee alle ministers van volksgezondheid aan de slag zijn gegaan.
une question qui a été reprise par les ministres de la santé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de steunpercentages worden met 5 % verhoogd voor jonge landbouwers die nog geen 5 jaar aan de slag zijn
les pourcentages d'aides sont majorés de 5 % pour les jeunes agriculteurs installés depuis moins de 5 ans
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zou voor vele boeren een zware slag zijn.
cela toucherait donc de plein fouet de nombreux exploitants agricoles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er zijn verschillende plannen in omloop om zowel werknemers die nog aan de slag zijn als werklozen om te scholen.
de nombreux programmes de reconversion, de différents types, ont été mis en place aussi bien à l'attention des chômeurs que des travailleurs actifs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast zijn tijdens dezelfde plenaire vergadering officieel zes werkgroepen opgericht, die bijna allemaal al aan de slag zijn gegaan.
lors de cette même session plénière, la convention a formellement constitué six groupes de travail qui, pour la plupart, ont déjà entamé leurs travaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
witboeken en de mededelingen moeten de neer slag zijn van onze bereidheid om een open oor te hebben voor de burger.
une des premières décisions de la nouvelle commission a été d'adopter un ambitieux programme de travail de lutte antifraude.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men mag ook de vrouwen niet vergeten die “verborgen” zijn in de statistieken omdat ze aan de slag zijn als meewerkende partner in vele familiebedrijven.
il faut aussi penser à toutes ces femmes «cachées» dans les statistiques, qui travaillent comme partenaires aidantes dans de nombreuses entreprises familiales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de in hetzelfde artikel bedoelde gezinsbij slagen zijn de franse gezinsbijslagen die met ingang van 16 november 1989 aan de werknemer verschuldigd zijn.
les prestations familiales visées au même article sont les prestations familiales françaises dues au travailleur salarié à partir du 16 novembre 1989.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tussen 1985 en 1990 is de werkgelegenheid in de gemeenschap gemiddeld met anderhalf procent per jaar toegenomen, waardoor in die periode netto negen miljoen mensen méér aan de slag zijn gekomen.
il en résulta une diminution considérable du chômage qui, tout au long de cette période, ne cessa de baisser pour passer d'un sommet de près de 11% en 1985 à une moyenne de plus de 8% à la fin de 1990.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals ik al zei is er reeds een stroom aan kritiek uitgestort over degenen onder ons die ermee in de slag zijn gegaan ten einde aan de termijn van 23 november voor de arbeidstijdrichtlijn tegemoet te komen.
comme je l' ai déjà dit, ceux d' entre nous qui travaillent à la directive sur la réduction du temps de travail dans la perspective de l' échéance fixée au 23 novembre se sont déjà heurtés à ces critiques.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als onze onderzoekers op dit gebied een doorbraak konden forceren, zouden onze problemen op slag zijn opgelost.
dans la pratique, les plus faibles économiquement sont écrasés, tandis que les troupes de chômeurs voient leurs rangs grossir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in brede kring wordt aangenomen dat discriminerende praktijken schering en in slag zijn bij het plaatsen van overheidsop drachten.
france, italie et royaume-uni), des consultants en 1987.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de krachtlijnen van mijn ver slag zijn dan ook de volgende. • ten eerste moeten alle nietmobiele werknemers volledig onder de regels van de richtlijn gebracht worden.
or, le parlement européen exprime des doutes sur les résultats électoraux annoncés le 24 juin proclamant la victoire au premier tour du président eyadema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn echter wel degelijk twee partijen die, voor de een terecht en voor de ander ten onrechte, met elkander slaags zijn geraakt.
comme s' il n' y avait pas deux parties qui, à bon ou à mauvais escient, se battent à tort ou à raison l' une contre l' autre.