Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gewoonlijk aan te merken als aandeelhouderskosten
À considérer généralement comme des coûts d'actionnaire
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ook daar valt weinig op aan te merken.
là encore, l'on ne peut qu'approuver.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
op deze voorstellen valt weinig aan te merken.
il y a peu à redire concernant ces propositions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er valt op het debat niets aan te merken.
le débat a été parfaitement correct.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat is er zoal aan te merken op dit raadsbesluit?
que peut-on reprocher à la décision du conseil?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat heb ik op de gemeenschappelijke resolutie aan te merken.
c'est ce que je reproche à la résolution commune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omschrijving van kosten die als aandeelhouderskosten zijn aan te merken
description des coûts devant être considérés comme des coûts d'actionnaire
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
op de voorgestelde termijnen lijkt weinig aan te merken.
les échéances paraissent bien équilibrées les unes par rapport aux autres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad had hier natuurlijk niets op aan te merken.
et là, le conseil européen n' a naturellement rien trouvé à redire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een handelstransactie is aan te merken als rechtstreekse verkoop indien:
une transaction commerciale est une vente directe si:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
besloten werd landbeheer als hoofddoelstelling van het mechanisme aan te merken.
il a été décidé d'orienter clairement les objectifs du régime vers la gestion des terres.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
derhalve besloot de commissie de inbreuk als zwaar aan te merken.
par conséquent, la commission a conclu que cette infraction devait être considérée comme grave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uitsluiting van niet als interest of royalty's aan te merken uitkeringen
exclusion de certains paiements en tant qu'intérêts ou redevances
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom wordt voorgesteld postdiensten als één enkele vervoerdienst aan te merken.
il est dès lors proposé que les prestations de services postaux soient traitées comme une prestation unique de services de transport.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bijgevolg kan ervan worden afgezien de maatregelen als staatssteun aan te merken.
les mesures peuvent donc, de ce fait, échapper à la qualification d'aides d'etat.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
het comité van de regio's heeft hier niets op aan te merken.
le comité des régions n'a pas d'observation à formuler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d) het als gezinstoelage aan te merken gedeelte van uitkeringen van welke aard ook.
c) les indemnités payées en cas de maladie professionnelle ou d'accidents;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie stelt voor de preventie van ernstige ongevallen als prioritair aan te merken.
la proposition de la commission donne la priorité à la prévention des accidents graves.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als nutsbedrijf is aan te merken een leverancier van elektriciteit, gas, warmte of water.
le fournisseur en électricité, gaz, chauffage ou eau est considéré comme un service d'utilité publique.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gezien deze omstandigheden valt de uiteindelijke weigering van de commissie niet als onvoorzienbaar aan te merken.
a la lumière de ces circonstances, le refus finalement opposé par la commission ne peut être qualifié d'imprévisible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: