Results for aan wandaden te buiten gingen translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

aan wandaden te buiten gingen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

26 uit te buiten.

French

26 avec les autorités compétentes des pays tiers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij zijn ons niet aan voorschriften te buiten gegaan.

French

directive ou à l'étendre aux pays tiers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mogelijkheden ten volle uit te buiten.

French

il s'agit incontestablement de secteurs où les meil leurs résultats ont été enregistrés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

steeds zonder haar bevoegdheid te buiten te

French

il en est de même pour la seconde partie de la nouvelle

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarmee zou het zijn bevoegdheden te buiten gaan.

French

ce serait outrepasser ses compétences.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat gaat de grenzen te buiten in letterlijke zin.

French

un dialogue présuppose l'existence d'une base commune pour les interlocuteurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en de verdringing is alle perken te buiten gegaan.

French

on a beau jeu d'en rejeter le blâme sur la commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

met dit voorstel gaat de commissie haar boekje te buiten.

French

en la déposant, la commission dépasse clairement ses compétences.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

deze verbrokkelde situatie weet de internationale misdaad uit te buiten.

French

le crime international sait exploiter ces divisions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

(...), en gaat derhalve de toegestane draagwijdte te buiten

French

(...), ce qui excède la limite du champ d'application

Last Update: 2015-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

doorgaans proberen zij meer de liquiditeit van hun beleggingen uit te buiten.

French

en effet, ils se soucient généralement davantage de préserver la liquidité de leur investissement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ook de veiligheidstroepen die zich aan wandaden schuldig maken, worden niet vervolgd.

French

les troupes de sécurité, qui se rendent elles aussi coupables de crimes, ne sont pas poursuivies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

nadere overwegingen betreffende deze problematiek gaan het bestek van dit rapport te buiten.

French

au bout du compte, la valeur ajoutée qu'apporteront les nouveaux outils, et la réussite globale de la société de l'information, dépendront de l'engagement de chacun, au niveau individuel et collectif.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

die bepalingen gaan evenwel de wettelijke machtiging te buiten waarop het ontwerp steunt :

French

ces dispositions excèdent, en effet, l'habilitation légale sur laquelle repose le projet :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een meerderheid in de raad vond dat de richtlijn de bevoegdheden van de europese gemeenschap te buiten ging.

French

la commission de l'environnement est d'avis que ces coûts doivent être partagés entre les producteurs en fonction de leur part de marché.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de europese unie moet derhalve vastberaden en gecoördineerd blijven optreden om dergelijke wandaden te voorkomen en te bestrijden.

French

elle continue d'appeler une action déterminée et coordonnée de la part de l'union européenne pour prévenir et combattre de tels agissements.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bischof + klein en cofira verstrekten een aantal inlichtingen en documenten die het op grond van artikel 11 gezonden verzoek om inlichtingen te buiten gingen en zij hebben de feiten niet betwist.

French

bischof + klein et cofira ont fourni certains renseignements ou documents allant au-delà des réponses requises à la lettre adressée en vertu de l'article 11 et n'ont pas contesté les faits.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

anderzijds vonden zij dat sommige bepalingen van de werkdocumenten, vooral die welke betrekking hadden op het beroepsrecht, het kader van de bepalingen van het Århus‑verdrag te buiten gingen.

French

ils ont estimé d'autre part que certaines dispositions présentées dans les documents de travail, notamment celles relatives au droit d'ester en justice, excédaient ce qui était prévu par la convention d'Århus.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik wil de aandacht ook vestigen op iets anders dat hij heeft gezegd: dat het niet voldoende is deze wandaden te veroordelen.

French

je voudrais encore insister sur un autre point qu'il a soulevé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een ieder die wel eens als staker bij een fabriek gepost heeft of betrokken is geweest bij een arbeidsconflict zal weten dat dit niet de perken te buiten ging.

French

quiconque a fait le piquet ou a été mêlé à un conflit industriel sait que cela n'avait rien d'outrageant.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,728,841,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK