From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een onderzoeker van vreemde nationaliteit dient een aanbevelingsbrief van zijn promotor of supervisor of van zijn ambassade voor te leggen.
si le chercheur est de nationalité étrangère, il est nécessaire qu'il présente une lettre de recommandation de son directeur de recherches ou de son ambassade.
in polen hebben werkzoekenden doorgaans geen aanbevelingsbrief nodig. een brief van een vooraanstaande werkgever kan evenwel nuttig zijn.
l’employeur est tenu:•de fournir une présentation honnête des exigences concernant l’offre d’emploi;•de traiter tous les candidats sur un pied d’égalité;•de s’abstenir de faire divulguer à un travailleur des informations protégées par la loi;•de garantir la confidentialité des informations obtenues.
voor enkele colleges is het noodzakelijk een aanbevelingsbrief van de diplomatieke vertegenwoordi ger van het land van herkomst in ierland te overleggen of van de mini-
la documentation qui accompagne le formulaire d'inscription précise également ce que
voor enkele colleges is het noodzakelijk een aanbevelingsbrief van de diplomatieke vertegenwoordiger van het land van herkomst in ierland te overleggen of van de minister van on derwijs in het land van herkomst.
les universités fourniront, sur demande, toute information au sujet des examens d'admission (matriculation).
zij verkiezen referenties van personen met wie ze zelf contact kunnen opnemen. indien u geen referenties hebt of er geen kunt geven, is minstens één aanbevelingsbrief wel aan te raden.
vous aborderez surtout des sujets professionnels, mais le recruteur vous évaluera principalement sur votre manière personnelle de présenter vos qualications professionnelles.
referentiegevers moeten een aanbevelingsbrief schrijven of hun contactgegevens ter beschikking stellen, zo- dat toekomstige werkgevers hen kunnen bellen en vragen welke indruk zij van u hebben.
l’em- ployeur a la possibilité de conserver dans sa base de données les cv des autres candidats, lesquels pourraient, dès lors, être de nouveau contactés pour les prochaines vacances d’emploi.
de heer de tréville glimlachte over deze grootspraak, en zijn jongen landgenoot bij het venster latende, waar zij gestaan en met elkaar gesproken hadden, zette hij zich aan een tafel en schreef den beloofden aanbevelingsbrief.
m. de tréville sourit à cette fanfaronnade, et, laissant son jeune compatriote dans l'embrasure de la fenêtre où ils se trouvaient et où ils avaient causé ensemble, il alla s'asseoir à une table et se mit à écrire la lettre de recommandation promise.
--„helaas, mijnheer!” zeide hij, „ik bespeur eerst nu het verlies van den aanbevelingsbrief, dien mijn vader mij voor u had medegegeven.”
«hélas, monsieur, dit-il, je vois combien la lettre de recommandation que mon père m'avait remise pour vous me fait défaut aujourd'hui!
--„is de aanbevelingsbrief verloren geraakt,” hernam zijne eminentie; „ja, dat is mij bekend. de heer de tréville is een goed gelaatkundige, die de menschen op het eerste gezicht weet te schatten; hij heeft u in de kompagnie van zijn schoonbroeder, den heer des essarts, doen aannemen, u de hoop gevende, vroeg of laat bij de musketiers te worden ingelijfd?”
-- la lettre avait été perdue, reprit l'Éminence; oui, je sais cela; mais m. de tréville est un habile physionomiste qui connaît les hommes à la première vue, et il vous a placé dans la compagnie de son beau-frère, m. des essarts, en vous laissant espérer qu'un jour ou l'autre vous entreriez dans les mousquetaires.