From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aangereikt
ont remis
Last Update: 2016-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die worden aangereikt door het grondwettelijk verdrag.
le traité constitutionnel les fournira.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorbeelden zijn aangereikt door de leden van cmmi.
les exemples ont été fournis par les membres de la ccmi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er wordt een nieuw instrument voor beleidsbeslissingen aangereikt.
cela fournit un nouvel outil pour les décisions en matière de politiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiertoe worden documenten door de afdeling volwassenenonderwijs aangereikt.
des documents sont mis à leur disposition par la division de l'education des adultes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er wordt een aanvullend nieuw instrument voor beleidsbeslissingen aangereikt.
cela fournit un nouvel outil supplémentaire pour les décisions en matière de politiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de toekomst van de eu: de burgerswordt een visie aangereikt.
l’introduction de l’euro et l’élargissement vont servir decatalyseurs aux changements fondamentaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in het discussiestuk worden een aantal fundamentele opties voor de toekomstige ontwikkeling van het landbouwbeleid aangereikt.
ce document présente un certain nombre d'options fondamentales pour le développement futur de la politique agricole.
er worden duidelijke richtsnoeren aangereikt voor een doeltreffend europees internationaal energiebeleid waarin europa een gemeenschappelijk geluid laat horen.
le plan d'action définit des orientations claires pour que l'europe mène une politique énergétique internationale efficace et s'exprime d'une même voix dans ce domaine.
in deze richtlijn worden deze eisen uitgewerkt en wordt een instrument aangereikt waarmee deze internationaal aanvaarde normen kunnen worden gehandhaafd.
la présente directive étoffe ces exigences et constitue un moyen d'appliquer ces normes reconnues au niveau international.
er vinden geregeld junior teambijeenkomsten plaats, waarbij de leden nieuwe informatie aangereikt krijgen door middel van lezingen en informatiemateriaal.
elle doit être délivrée des entraves que les différents comités de gestion, de réglementation font peser sur son action, sa responsabilité pouvant être mise en jeu soit par le parlement européen, soit par le conseil. la france et l'union européenne
voortbouwend op deze vaststellingen, worden in het tweede deel een aantal discussiepunten m.b.t. de mogelijke instrumenten aangereikt.
sur la base de ces constats, il ouvre, dans une seconde partie, des pistes de réflexion sur les instruments à envisager.