Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terwijl dit probleem aansleepte, werd in mijn kiesdistrict coventry colliery gesloten.
tandis que se déroule ce regrettable incident, le bassin houiller de ma circonscription de conventry a fermé ses puits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie herinnert zich niet de zaak van de rentesubsidies die tien jaar aansleepte en door getreuzel niet kon worden afgehandeld?
qui ne se rappelle pas l'histoire du remboursement des intérêts, qui a duré dix ans et que nous n'avons pu clôturer à cause de notre lenteur?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de originele versie van de actualisering 2002 was reeds in december 2002 ingediend, maar niet door de raad besproken omdat de regeringsformatie zo lang aansleepte na de verkiezingen van 22 januari 2003.
la version initiale de l'actualisation 2002, qui avait été présentée en décembre 2002, n'avait pas été examinée par le conseil en raison du prolongement des négociations pour la formation d'un nouveau gouvernement au lendemain des élections du 22 janvier 2003.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tijdens een politieke crisis die 7 maanden aansleepte, werd de giunta regionale campania tot stilstand gebracht en konden geen nieuwe projecten voor financiële steun in overweging worden genomen.
• pendant une crise politique qui a duré sept mois, la giunta regionale campania est restée au point mort, et aucun projet nouveau n'a été envisagé en vue d'un soutien financier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) indien bij de behandeling blijkt dat een zaak abnormaal lang aansleept, kan de zaak ambtshalve van de zittingsrol worden weggelaten.
b) si l'instruction d'une affaire révèle un retard anormal, la cause peut être omise d'office du rôle des audiences.