Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze methode is aanvechtbaar.
cette méthodologie est discutable.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
het argument is niet aanvechtbaar.
l'argument n'est pas contestable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natuuilijk zijn onze atbeidsomstandigheden aanvechtbaar.
président au nom des socialistes français pendant deux mi nutes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inhoudelijk is de maatregel eveneens aanvechtbaar.
en ce qui concerne le contenu, cette mesure est tout aussi contestable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke beslissingen zijn bindend en niet aanvechtbaar.
ses décisions ont force obligatoire et sont sans appel.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
zijn beslissingen zijn voor partijen bindend en niet aanvechtbaar.
cette décision est obligatoire et définitive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bilaterale overeenkomsten met india blijven dus juridisch aanvechtbaar.
par conséquent, les accords bilatéraux conclus avec l’inde restent contestables sur le plan juridique.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ook al is de intentie goed, de toepassingsmodaliteiten zijn daarentegen aanvechtbaar.
si l' intention est bonne, les modalités d' application, en revanche, sont plus discutables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ook voor het hof van justitie zijn dezemaatregelen en besluiten niet aanvechtbaar.
cesmesures et ces décisions ne peuvent pasnon plus être attaquées devant la cjce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de keuze voor 75 db(a) als drempelniveau is zeer aanvechtbaar.
la fixation du niveau-seuil à 75 db(a) est très sujette à caution.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze lijkt mij aanvechtbaar en ik zou willen dat deze herzien kan worden.
elle me paraît contestable et je souhaiterais que l'on puisse la revoir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de resultaten van deze werkzaamheden zijn echter op verschillende punten aanvechtbaar en discutabel.
monsieur de donnea, monsieur gollnisch, monsieur wijsenbeek, je n'ai pas cité de noms, mais que ceux qui essayent ces bas de soie les enfilent tranquillement!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de analyse van de commissie is weliswaar aanvechtbaar, maar betrekkelijk volledig en zorgvuldig.
c'est pourquoi le comité reste favorable à la suppression à terme des péages.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze mededeling is juridisch aanvechtbaar, is inhoudelijk aanvechtbaar en is in tegenspraak met de richtlijn.
cette communication est contestable sur le plan juridique. elle l' est aussi dans son contenu, en contradiction avec la directive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
niet definitief verkregen rechterlijke uitspraken blijven aanvechtbaar zowel door het openbaar ministerie als door de verdachte.
des décisions judiciaires non définitivement acquises demeurent attaquables tant par le ministère public que par l'inculpé.