Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ten derde handelen we volgens het subsidiariteitsbeginsel.
troisièmement, nous appliquons le principe de subsidiarité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee handelen we in de geest van de man die we vandaag herdenken.
il s'est trouvé que des événements ont fait que tout pouvait passer, parce que l'esprit des hommes s'est trouvé changé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want we hebben het hier niet over politiek handelen, we hebben het over het voorbereiden op een eu-lidmaatschap.
car nous ne parlons pas ici d' action politique, nous parlons de la préparation à une adhésion à l' ue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil graag benadrukken dat als we alleen op dat niveau handelen, we slechts het topje van de ijsberg aanpakken.
je tiens cependant à souligner qu' agir seulement à ce niveau reviendrait à ne toucher qu' à la surface des choses.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tot nu toe is het zo, dat wanneer we snel handelen we dat doen uit noodzaak en dat laatste leidt vaak tot slechte wetgeving.
lorsque nous agissons rapidement, nous constatons qu' il faut engager une procédure d' urgence, et l' urgence conduit fréquemment à une mauvaise législation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
waarom handelen we niet ter plekke, coördineren we niet en geven we om zo te zeggen geen structuur aan onze intentie tot handelen?
pourquoi y a-t-il eu autant de carences au niveau de l'action sur le terrain, de la coordination et, pour ainsi dire, de la structuration du projet d'action ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als we de bilaterale hulp ten koste van de communautaire hulp gaan opvoeren, handelen we volledig in strijd met het wezen van de unie en met het integratieproces.
je voudrais, madame le président, que vous m'autorisiez à m'attarder sur deux points seulement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als deze onderwerpen aan de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten worden overgelaten, handelen we in strijd met de doelstellingen van de interne markt van de moderne kunsten.
ceux-ci exigent que lorsque les autorités nationales utilisent cette procédure, elles tiennent compte des facteurs de sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door dat duidelijk te maken betonen we ons niet vijandig maar verantwoordelijk en handelen we in het welbegrepen belang van israël en alle landen van het middellandse-zeegebied.
dire cela, ce n' est pas faire preuve d' hostilité, mais d' esprit de responsabilité, dans l' intérêt bien compris d' israël comme de tous les pays du bassin méditerranéen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar dit jaar is dat niet het geval: deze keer handelen we met de door commissie land bouw, visserij en plattelandsontwikkeling voorgestelde verhogingen maar een klein beetje onverantwoordelijk.
mais, cette année, les choses sont différentes: nos actes ne sont que très légèrement irresponsables, en raison des augmentations proposées par la commission de l'agriculture, de la pêche et du dévelop pement rural.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ons probleem was hoe te bereiken dat gegevens worden beschermd en dat onschuldige burgers niet meer worden belast dan redelijkerwijs noodzakelijk is, en daarmee handelen we in overeenstemming met de terechte zorgen van de burgers.
notre problème consistait à déterminer comment protéger les données et empêcher que des citoyens irréprochables soient confrontés à des obstacles inutiles. en nous penchant sur cette question, nous reflétions les préoccupations légitimes de la population.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
met het voorstel van onze rapporteur om nagenoeg alle kredieten waartoe we in eerste lezing hadden besloten opnieuw op te nemen zijn we het volledig eens, want anders handelen we niet in overeenstemming met de prioriteiten die we zelf hebben vastgesteld.
voilà le but que nous poursivons et nous avons tous entendu m. christophersen nous dire tout à l'heure que l'on enregistrerait à nouveau des déficits, alors que si ce système existait, il ne serait pas nécessaire de discuter cette question: il y aurait virement automatique de crédits et nous résoudrions ainsi le problème des quantités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zouden we dat wel doen, dan handelen we in strijd met alle bepalingen inzake grondrechten die in de loop der tijden in onze lidstaten zijn gegroeid. bovendien strookt het niet met de regels die in het handvest van de grondrechten van nice zijn vastgelegd.
si nous procédions de la sorte, nous irions à l' encontre de toutes les dispositions de droit fondamental qui se sont développées traditionnellement dans nos États membres et contre les règles définies dans la charte des droits fondamentaux de nice.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
handelen we een jaarverslag over de eerbiediging van de mensenrechten in de unie dat in de originele versie een uitstekende en goed gestructureerde toelichting bevat met betrouwbare gegevens die afkomstig zijn van de euro pese instellingen en waarin de juridische en feitelijke as pecten inzake de eerbiediging van de mensenrechten in de unie centraal staan.
ridiques des États membres l'attribution de droits civils qui ne relèvent pas de la compétence de l'union, ou ceux qui traitent de la nationalité. dans ce sens, mon groupe présente un amendement où l'on rappelle un principe tout à fait évident qui établit que la reconnaissance et la réglementation de la nationalité relèvent de la compétence des États membres et que l'exercice des droits civils est lié à l'obtention de la nationalité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu moet met woord en daad steun blijven geven aan de in standhouding van hongkongs internationale autonomie in aangelegenheden van economie en handel. we moeten
certains aspects du système démocratique en place ont été vidés de leur sens. l'union européenne et le parle ment européen se doivent de suivre attentivement l'évo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moeten we alles in het werk stellen om een einde te maken aan de productie en de handel. we moeten ook meer doen om het mijnenruimen te ondersteunen.
c’ est la raison pour laquelle nous devons faire tout notre possible pour interdire leur production et leur vente tout en aidant davantage à les éliminer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als we hier alleen maar huichelachtig en schijnheilig leuteren over de schendingen van de mensenrechten overal in de wereld en geen duidelijk standpunt innemen over de schendingen van die rechten in de gemeenschap zelf, handelen we in strijd met het verslag-de gucht dat door het parlement werd aangenomen. fungerend voor zitter, ik had graag een klaar en duidelijk antwoord.
en effet, il y a en particulier lieu de constater que dès l'entrée en vigueur dudit traité, la présidence consultera le parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la politique étrangère et de l'action poursuivie dans les domaines de la justice et des affaires intérieures et veillera, en outre, à ce que les vues du parlement soient dûment prises en considération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de twee partijen komen overeen om de samen werking te ontwikkelen op alle gebieden in het kader van hun respectieve beleidslijnen en met name op het gebied van: industrie, handel, we tenschap en technologie, energie, vervoer, telecommunicatie en milieubescherming.
sur le plan de la coopération économique, les parties ont, notamment, pour objectifs de diversifier leurs liens économiques, d'encourager les progres scientifique et techni-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: