From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beangstigend.
effrayant.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
het is beangstigend.
il y a de quoi s' inquiéter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voor sommigen beangstigend.
pour certains, ils sont effrayants.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vind dat zeer beangstigend.
je pense que c' est très décourageant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is een beangstigend vooruitzicht.
une telle perspective est effrayante.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de laatste verslagen zijn beangstigend.
les derniers rapports sont alarmants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is beangstigend hoe snel ze zich verplaatsen.
c'est effrayant de voir à quelle vitesse le feu se propage.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
het is beangstigend wat men dan te weten komt.
ce qu'on entend sur ce pays est effrayant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is een naar alle maatstaven beangstigend statistisch gegeven.
en europe, il convient, aujourd'hui plus que jamais, de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
revoluties zijn beangstigend, zelfs voor hun vurigste aanhangers.
les révolutions font peur, même à leurs plus ardents défenseurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u weet dit net zo goed als ik en het is buitengewoon beangstigend.
vous le savez aussi bien que moi. c’ est très effrayant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een verbinding over de fehmarn belt is niet beangstigend, maar spannend.
une liaison de part et d' autre du femer bælt ne doit pas nous effrayer; elle doit nous passionner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de prognoses voor de mondiale groei van de luchtvaart zijn beangstigend.
les prévisions de croissance de l' aviation au niveau mondial sont franchement terrifiantes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de sporen die de crisisbeheersingsoperatie in kosovo heeft achtergelaten zijn beangstigend.
les ravages de l' opération de la gestion de crise au kosovo effraient.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is beangstigend, en we moeten dit veroordelen en aan de orde stellen.
c' est horrible et nous devons en débattre et le condamner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is even eenvoudig als beangstigend: men wil germinale gentherapie niet uitsluiten.
c'est tout bonnement terrifiant. on ne veut en fait pas exclure la thérapie génique germinale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gedachte van een gesloten defensiekern is vreemd, verbazingwekkend en zelfs beangstigend.
la notion de noyau étroit de défense est étrange, incompréhensible et même effrayante.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is beangstigend dat een nog steeds toenemend aantal oudere vrouwen in armoede leeft.
le nombre sans cesse croissant de femmes âgées qui vivent dans la pauvreté est effrayant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eindrapporten zijn voor hen onder ons die zich hun schooldagen nog levendig herinneren altijd enigszins beangstigend.
par ailleurs, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs a présenté quelques amendements que nous appuyons également, puisqu'ils contribuent à rendre le texte plus précis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het aantal landen waar volgens amnesty international de meest elementaire mensenrechten worden geschonden is beangstigend.
les concessions qui ont été faites dans le cadre de la politique de réforme récemment inaugurée relèvent encore toujours du système totalitaire fondé sur l'idéologie marxiste!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: