Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de begrotingsinstantie stelt de voor ieder jaar beschikbare kredieten vast.
l'autorité budgétaire détermine les crédits disponibles pour chaque exercice.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het is het parlement dat als begrotingsinstantie zijn verantwoordelijkheid op dat vlak op zich heeft genomen.
enfin, qua trième point de désaccord, les sousplafonds de recettes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft echter alles afgewezen wat de positie van het parlement als begrotingsinstantie zou versterken en daarmee kunnen wij geen genoegen nemen.
il va quitter cette fonction et je souhaiterais vous dire, monsieur schmidhuber, comme je l'ai déjà fait au sein de la commission des budgets, que si nous sommes parvenus à de bons résultats et à une collaboration aussi étroite et loyale, comme en témoigne le budget actuel que nous venons de voter, c'est précisément grâce à votre personnalité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om die reden doe ik een dringende oproep aan de begrotingsinstantie om zich spoedig te buigen over het voorstel van de commissie voor de creatie van een nieuw financieringsinstrument.
c' est pourquoi j' en appelle d' urgence à l' autorité budgétaire afin qu' elle examine rapidement la proposition de la commission visant à créer un nouvel instrument de financement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik denk dat wij de komende maanden vooral de ideeën van de begrotingsinstantie moeten bespreken over de verdere ontwikkeling van de begrotingslijn voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
je pense que nous devrions discuter, par grands thèmes, dans les mois à venir, sur les conceptions qu' a l' autorité budgétaire en matière de développement de la ligne budgétaire affectée à la politique étrangère et de sécurité commune.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
indien wij onze taak als begrotingsinstantie serieus nemen en zelf ook serieus genomen willen worden, moeten wij een dergelijke handelwijze van de commissie als onaanvaardbaar aan de kaak stellen.
si nous voulons prendre au sérieux notre rôle d' instance budgétaire, et si nous voulons être pris au sérieux, nous ne pouvons accepter une telle attitude de la part de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in zoverre geloof ik dat wij als begrotingsinstantie de taak hebben om voor meer transparantie te zorgen en erop te letten dat de middelen zinvol worden gebruikt. dat is het waar het in onze amendementen om gaat en ik hoop dat ze steun vinden.
d'où le fait que ce rapport, qui est le premier document parlementaire à traiter de cette nouvelle politique, ait encore plus de valeur et revête davantage d'intérêt, si cela est possible, parce qu'il répond à un travail de longue haleine de la commission rex en la matière, qu'il fait oeuvre d'avant-garde et ouvre la voie à l'une des principales nécessités de l'union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan waren wij namelijk niet wederom in een situatie verzeild geraakt waar wij alleen nog maar onze zegen kunnen geven aan voldongen feiten. want zoals u allemaal weet, betekent dat een aanzienlijke beperking van onze rechten als begrotingsinstantie.
en effet, nous ne serions pas alors dans cette situation récurrente où nous devons purement et simplement donner notre assentiment à des décisions déjà prises, ce qui comme vous le savez tous limite considérablement nos droits en tant que participants de l'autorité budgétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar vervolgens wordt er dan wel bij bijvoorbeeld programma's als ida of bij een oprichting van zakelijke of innovatieve centra ondanks problematische omstandigheden op dit gebied geageerd en daarbij ontstaat soms de verdenking dat de commissie zelf graag begrotingsinstantie zou willen spelen.
ce point — je le rappelle — avait fait expressément l'objet d'une réserve dans la décision de décharge pour l'exercice 1993, dans l'attente de la suite qui serait réservée aux deux rapports tomlinson qui étaient alors en cours d'élaboration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
38. is voorstander van handhaving van een structuur die de begrotingsinstantie in staat stelt toezicht uit te oefenen op de administratieve uitgaven van de commissie en is daarom tegen het voorstel om deze uitgaven uit rubriek 5 te verwijderen; is desalniettemin van mening dat het systeem van activiteitsgestuurde budgettering, dat voor de begrotingsnomenclatuur werd geïntroduceerd, moet worden gehandhaafd en verder ontwikkeld; is er derhalve voorstander van de administratieve uitgaven van de commissie onder elk beleidsterrein te laten staan, maar een bindend plafond te creëren buiten de tabel van de financiële vooruitzichten, met een mogelijkheid van verhoging van dit plafond uitsluitend door de begrotingsautoriteit, met gebruikmaking van eender welke methode in het toekomstige interinstitutioneel akkoord; benadrukt dat alle instellingen van de eu de begrotingsdiscipline moeten handhaven;
38. souhaite le maintien d'une structure qui facilite le contrôle, par l'autorité budgétaire, des dépenses administratives de la commission, et est donc hostile à la proposition prévoyant de retirer ces dépenses de la rubrique 5; considère néanmoins que le système d'établissement du budget par activité (eba) introduit pour la nomenclature budgétaire devrait être maintenu et mieux développé; préconise donc que les dépenses administratives de la commission continuent de figurer sous chaque domaine politique, mais que l'on prévoie, en dehors du tableau des perspectives financières, un plafond contraignant, que seule l'autorité budgétaire pourrait décider de relever, en utilisant tout moyen qu'offrirait le futur accord interinstitutionnel; souligne que la rigueur budgétaire doit être encouragée par toutes les institutions de l'ue.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: