Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voor ons moet de macht worden belichaamd in plaats van bureaucratisch te zijn.
prenons l'exemple de la suisse qui a eu la chance, à cet égard, de ne pas participer aux travaux de la communauté européenne, ce qui l'a sans doute préservée du déclin de son niveau de vie et de la montée du chômage.
deze beginselen zijn belichaamd in verschillende rechtsinstrumenten die uitsluitend voor de landbouwsector gelden:
ces différents principes se sont traduits par des instruments juridiques dont l'application est limitée au secteur agricole:
de overdracht van een onlichamelijke zaak, ongeacht of deze al dan niet in een titel is belichaamd;
la transmission, avec paiement d’une indemnité, de la propriété d’un bien en vertu d’une réquisition faite par l’autorité publique ou en son nom ou aux termes de la loi;
spaarbrieven worden slechts in de overeenkomstige subpost opgenomen indien zij niet zijn belichaamd in een overdraagbaar schuldbewijs.
les bons d'épargne ne figurent au sous-poste correspondant que s'ils ne sont pas représentés par un titre cessible.
de internationale handelsregels, belichaamd in de wto, werden aanzienlijk versterkt door de succesvolleafsluiting van de uruguayronde in1994.
les règles du commerce mondial,reprises à son compte par l’omc, ontété substantiellement renforcées parl’issue concluante du cycle d’uruguayen 1994.
met de unie wordt noch een zelfstandig rechtssubject gecreëerd waarmee een eigen bevoegdheid belichaamd wordt noch bezit deze unie een aparte rechtspersoonlijkheid.
toutefois, monsieur le président, chers amis, permettezmoi de dire qu'au projet de constitution qui nous a été présenté j'ai voté «oui», avec prudence, avec respect, mais également avec espoir.
daar hebben we anti-arabisch racisme, belichaamd in voorstellen voor visumverplichtingen voor iedereen behalve mensen van de gemeenschap en zwitserland.
a ce consentement de la majorité s'oppose toute fois une minorité de gens qui réagissent d'une manière proprement haineuse à la présence d'étrangers.
het gemeenschapsbeleid inzake jeugd en cultuur wordt echter op de eerste plaats belichaamd in het „jeugd voor europa "-program ma.
b communauté rencontre cet intérêt de la jeunesse en soutenant certaines activités culturelles et artistiques, comme l'orchestre des jeunes de la communauté européenne, ou en sti-
« derivaat » of « afgeleid product » : ieder niet in een effect belichaamd instrument dat tot één van de volgende categorieën behoort :
« directive sur les services d'investissement » : directive 93/22/cee du conseil de l'union européenne du 10 mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières;