Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minnelijke regelingen na tussenkomst van het gerecht
radiations pour autre motif
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na tussenkomst van eurojust kon de onderschepping worden uitgevoerd.
une légère diminution du nombre de dossiers soumis à eurojust en 2009 a été observée par rapport à 2008 (74 dossiers contre 83).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
exportverbod op motorrijwielen van triumph beëindigd na tussenkomst commissie
triumph met fin à son interdiction d'exportation de motocyclettes à la suite d'une intervention de la commission
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
raad geeft documenten vrij aan statewatch na tussenkomst van de ombudsman
le conseil remet des documents à statewatch, suite à l'intervention du médiateur
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
machtiging voor alternatief telecommunicatienet in duitsland na tussenkomst van de commissie
l'allemagne autorise un nouveau reseau de telecommunications a la suite de l'intervention de la commission
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na tussenkomst van de commissie werd deze omzendbrief op 19 april 2000 door een nieuwe vervangen.
suite à une intervention des services de la commission, cette circulaire a été remplacée par une autre datée du 19 avril 2000.
in enkele lidstaten is enige administratieve vertraging ontstaan maar deze werd opgeheven na tussenkomst van de commissie.
dans certains etats membres, des retards administratifs ont été signalés mais tout est rentré dans l'ordre après l'intervention de la commission.
de artikelen 19 tot 25 hebben betrekking op het verloop van de procedure die plaatsvindt na tussenkomst van de ombudsdienst voor telecommunicatie.
les articles 19 à 25 se rapportent au déroulement de la procédure qui a lieu après l'intervention du service de médiation pour les télécommunications.
ze gebeurde na tussenkomst van het departement van economie maar had enkel de waarde van een advies waardoor de beslissing bij de administratie bleef.
celle-ci s'effectuait à l'intervention du département de l'economie mais n'avait que valeur d'avis, la décision restant à l'administration.
de bijdragen en abonnementsprijzen worden geïnd door de concessiegerechtigde maatschappij, in voorkomend geval, na tussenkomst van het luchtvaartbureau van bedoeld vliegveld.
les redevances et les abonnements sont perçus par la société concessionnaire, le cas échéant, à l'intervention du bureau de navigation de l'aérodrome concerné.
bij niet-betaling van de schuld na tussenkomst van dit bedrijf, wordt de zaak overgedragen aan de openbare dienst voor terugvordering met dwangmiddelen.
en cas de non-paiement de la créance après intervention de cette société, le cas est transmis au service public de recouvrement forcé.
dit protocol moet medeondertekend worden door de gewestelijke vakbondssecretarissen indien aanwezig in het gewest, van wie de handtekening rechtstreeks of na tussenkomst van de lokale beroepsorganisatie wordt bekomen.
ce protocole doit être cosigné par les secrétaires syndicaux régionaux, s'ils sont présents dans la région, dont la signature est obtenue directement ou par le biais de l'organisation professionnelle locale.
indien, na tussenkomst van de vakverenigingen of van een syndicale hoofdafgevaardigde, het werk binnen 24 uren hernomen wordt, dan zal de vermindering slechts de helft bedragen.
la diminution est réduite de moitié si, à l'intervention des organisations syndicales ou d'un délégué syndical principal, le travail reprend dans les 24 heures.
in afwijking van het voorgaande lid worden de beslissingen van de ethische commissie genomen na toepassing van de procedure na tussenkomst van de ombudsdienst voor de telecommunicatie per gewoon schrijven aan de ombudsdienst voor de telecommunicatie toegestuurd.
par dérogation à l'alinéa précédent, les décisions de la commission d'éthique sont prises après l'application de la procédure, après l'intervention du service de médiation pour les télécommunications par lettre ordinaire adressée au service de médiation pour les télécommunications.
de commissie heeft al heel veel gedaan om deze problemen uit de wereld te helpen. frankrijk heeft inmiddels, na tussenkomst van de commissie, het ge meenschapsrecht op de juiste wijze omgezet.
killilea (upe), rapporteur. - (en) madame le président, le parlement ne peut pas être entièrement satisfait de la manière dont le conseil a choisi d'agir dans le domaine des transports internationaux de voyageurs effectués par autocars et autobus.
na tussenkomst van de commissie heeft belgacom erin toegestemd het aan de omzet van de uitgever gelieerde prijsclcment op te heffen en een op de verhouding tussen de totale jaarlijkse kosten en het aantal uitgevers gebaseerde berekeningsmethode aan te houden, die meer in overeenstemming is met de bepalingen van het
le résultat est que les prix ont baissé et que la logique du système mis en place conduit
13° de wijze waarop bij het falen van de bemiddeling na doorverwijzing de commissie inzake leerlingenrechten, bedoeld in artikel iv.7 van het decreet, op de hoogte gebracht moet worden.
13° la façon dont la commission des droits de l'élève, visée à l'article iv.7 du décret, doit être informée en cas d'échec de la médiation après éguillage;
b na tussenkomst van de ombudsman heeft de europese commissie twee brieven openbaar gemaakt die zij had verstuurd aan de britse autoriteiten in het kader van een inbreukprocedure. de commissie heeft ook het antwoord van het verenigd koninkrijk gepubliceerd en haar excuses aangeboden voor de onnodige vertraging in de afhandeling van de aanvraag tot inzage in deze documenten.
b À la suite de l’intervention du médiateur, la commission européenne a publié deux lettres qu’elle avait adressées aux autorités britanniques dans le cadre d’une procédure d’infraction, ainsi que la réponse du royaume-uni et a présenté ses excuses pour le délai excessif dans le traitement de la demande de ces documents.