Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hij moet daarvan 45 dagen voor de betreffende datum bericht geven.
en cas de contrat à taux fixe révisable l'emprunteur a la possibilité de rembourser le capital restant dû à la date de révision du taux sans indemnité moyennant un préavis de 45 jours.
goederenbewegingen waarvan wordt bericht dat zij aanleiding kunnen geven tot ernstige overtredingen van de douanewetgeving;
les mouvements de marchandises signalées comme pouvant donner lieu à des infractions graves à la législation douanière;
in geval van verhindering, moeten zij de voorzitter daarvan bericht geven binnen achtenveertig uren na de kennisgeving.
en cas d'empêchement, ils doivent en aviser le président dans les quarante-huit heures de l'information.
studenten moeten de school bericht geven, waarop de school het verzekeringsfonds van het ongeval of de ziekte in kennis moet stellen. zie ook deel 3.
aucune pe´riode de stage n’est exige´e des e´le`ves de l’enseignement professionnel.
donnelly, alan is dit vastbesloten en heldere bericht geven en uiteraard zonodig bepaalde — kleinere — aspecten van het groenboek van de commissie bekritiseren.
donnelly, alan aujourd'hui que la commission présentera effectivement un document destiné à se substituer à ces protocoles v et vi, car il s'agit là d'une obligation impartie par le traité et parce que c'est le seul mécanisme qui permette au parlement d'avoir voix au chapitre sur cette question.
studenten moeten hun school bericht geven, waarop de school het ongeval of de ziekte meldt bij het verzekeringsfonds (zie ook punt 2.2).
si vousavezun emploi etne pouveztravailler pourcause de maladie, vousdevezen informer votreemployeur (voir point2.1).
overigens kan ik u ietwat gedetailleerdere berichten geven over die internationale recht bank voor het voormalige joegoslavië.
la situation s'est améliorée dans une certaine mesure: de nombreux prisonniers politiques ont été libérés; des observateurs internationaux ont été admis à assister à quelques procès politiques.
via de in het eerste lid bedoelde telefonische berichten geven de in datzelfde lid bedoelde personen de volgende gegevens door :
les personnes visées à l'alinéa 1er communiquent, par le biais des messages téléphoniques visés au même alinéa, les coordonnées suivantes :