Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vermoede ijk jaar van betalin 3
Échéancier prévisible des paiements
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel vereist dat de tussenkomende partij in dat geval als een aanlegger op tegenvordering wordt behandeld.
le respect du principe d'égalité impose de traiter, dans ce cas, l'intervenant comme un demandeur reconventionnel.
deze transacties vertegenwoordigen geen betalin gen in de strikte zin omdat ze alleen een verandering inhouden van centralebankgeld in bankrekeninggeld of omgekeerd .
l' ensemble des centres d' activité qui ont été établis dans le pays déclarant par le même établissement constitué dans un autre pays constituent une succursale unique .
target2 voorziet in de „realtime"- brutoverevening van betalin gen in euro, met afwikkeling in centralebankgeld.
target2 permet le règlement brut en temps réel de paiements en euros, le règlement étant effectué en monnaie banque centrale.
de vertragingen in hongarije werden veroorzaakt door onvolledige of onjuisteaanvragenvoor projectgoedkeuringenvoor betalin-gen, wateropkanduidendatdeprocedurestecomplex waren voor een steunregeling gericht op kleinschaligelokale projecten.
en hongrie, les retards étaient dus au caractèreincomplet ouimprécis des demandes d’approbation de projets et des demandes de paiement, ce quiindique queles procédures étaient peut-êtretrop complexes pourunrégimed’aidecenséciblerlesprojetslocauxdepetite envergure.
aanlegger, geconfronteerd met de exceptie van onbevoegdheid, verwijst ten onrechte naar een beperkte rechtsleer ten aanzien van kort lopende huur van vakantieverblijven die niet gevolgd wordt door de meeste rechtspraak.
c'est à tort que le demandeur se prévaut, en réponse à l'exception d'incompétence, d'une conception juridique restrictive en ce qui concerne la location de courte durée de logements de vacances, qui ne correspond pas à la jurisprudence majoritaire.
het zal dus aan die rechter staan om in een geval als het onderhavige te beoordelen, in hoeverre de aan de verweerder toe te rekenen gedraging kan opwegen tegen het feit dat de aanlegger na de betekening kennis heeft gekregen van verweerders nieuwe adres.
l'opposition a été rejetée comme tardive, après une procédure contradictoire durant laquelle le tribunal allemand a examiné la question du domicile, aux fins de vérifier la régularité de la notification, et a conclu que l'intéressé était, selon le droit allemand, domicilié à l'adresse où les notifications étaient intervenues.
die gegevens mogen uit sluitend worden gebruikt voo het opmaken van de betalin : balans van het koninkrijk be3 door de nationale bank belgië , en van het groot hertogdom luxemburg door d bevoegde luxemburgse dienst .
die gegevens mogen uit sluitend worden gebruikt voo het opmaken van de betalin : balans van het koninkrijk be3 door de nationale bank belgië , en van het groot hertogdom luxemburg door d bevoegde luxemburgse dienst .
de inherente complexiteit van veel projecten heeft, in combinatie met de politieke wil een aantal ervan spoedig uit te voeren, de overheid ertoe gebracht de belangrijkste aanlegger en aanbieder van verkeers- en vervoerinfrastructuur te worden.
c'est l'une des phases préparatoires les plus importantes et les plus longues qui doit permettre de réduire les coûts et d'améliorer la rentabilité. un accord de partenariat ne pourra être conclu entre le
27, sub 2, ten doel heeft verweerder in staat te stellen zich daadwerkelijk te verdedigen, moet het ervoor worden gehouden dat men zich niet op een aan de verweerder toerekenbare gedraging kan beroepen om de betekening te kwalificeren als tijdig geschied ook indien de aanlegger nadien heeft vernomen dat de verweerder op een nieuw adres te bereiken was.
selon la législation en vigueur à l'époque, le défendeur disposait, pour former contredit (widerspruch), d'un délai non inférieur à trois jours, mais qui se prolongeait jusqu'au moment où le tribunal rendrait sa décision autorisant l'exécution (vollstreckungsbefehl).
20] is gelijk aan marktproductie( p. 11), plus de productie voor eigen eindgebruik( p. 12), plus betalin gen voor niet-marktproductie( p. 131) geregistreerd onder de middelen van s. 13.
20] est égal à production marchande( p. 11), plus production pour usage final propre( p. 12), plus versements pour autre production non marchande( p. 131) enregistrés en ressources de s. 13.