Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noch spreekt hij uit een bevlieging.
et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thermie ii is geen gril van de commissie, noch een bevlieging.
thermie ii n'est pas une lubie de la commission ni le fruit d'une idée soudaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is niet een bevlieging of een spelletje, maar een democratische beslissing die niet zomaar is genomen maar na rijp beraad.
je pense personnellement qu'en tant que seule institution directement élue de l'union, nous devrions être très attentifs à adresser un message de foi dans le processus démocratique et de compréhension de son fonctionnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en gehoorzaam hem niet van wie wij het hart te onoplettend hebben gemaakt om ons te gedenken en die zijn eigen bevlieging volgt en die onmatig is.
et n'obéis pas à celui dont nous avons rendu le cœur inattentif à notre rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men kon denken of hopen dat de inschrijving van de kredieten van het eogfl als nietverplichte uitgaven in eerste lezing veeleer een onschuldige bevlieging van de begrotingscommissie was.
on pouvait croire, sinon espérer, que l'inscription en première lecture des crédits du feoga «garantie» en dépenses non obligatoires procédait surtout d'un défoulement inoffensif de la commission des budgets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
achter deze ernstige crisis moeten we naar tastbare economische feiten zoeken. we hebben hier niet met een toevallige en kortstondige bevlieging van enkele beursspeculanten te maken.
monsieur le président, en ce qui concerne la ré cente crise boursière, il ne nous faut pas perdre de vue que les commentateurs et les analystes les plus valables n'ont pas voulu recourir aux préjugés et aux conjectures idéologiques habituels qui font al lusions à des conspirations et autres choses du même genre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze gebieden zijn voor jonge generaties een echte bevlieging geweest, maar staan tegenwoordig minder hoog in aanzien6 en lijden onder de slechte zichtbaarheid van de studierichtingen en minder gunstige beloningen.
après voir connu un véritable engouement auprès des jeunes générations, ils sont moins valorisés6 aujourd’hui, et souffrent de la mauvaise visibilité des filières et de rémunérations moins avantageuses.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de verwerving van e-kwalificaties7 is voor de jongere generaties een echte bevlieging geweest, maar lijdt tegenwoordig onder de slechte zichtbaarheid van studierichtingen en minder gunstige beloningen.
après voir connu un véritable engouement auprès des jeunes générations, l'acquisition des e-qualifications7 souffre de la mauvaise visibilité des filières et de rémunérations moins avantageuses.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze gebieden zijn voor jonge generaties een echte bevlieging geweest, maar tegenwoordig lijdt de verwerving van e-kwalificaties4 onder de slechte zichtbaarheid van de studierichtingen en minder gunstige beloningen.
après voir connu un véritable engouement auprès des jeunes générations, l'acquisition des e-qualifications4 souffre de la mauvaise visibilité des filières et de rémunérations moins avantageuses.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil de vergadering graag gelukwensen, omdat dank zij haar houding de zaken weer enigszins recht zijn gezet. de vergadering heeft het constante werk beloond alsook de follow-up van het gehele proces tijdens de parlementaire werkzaamheden, en niet de slecht overwogen bevliegingen op het laatste nippertje, die de vergadering ertoe zouden kunnen hebben brengen een beslissing te nemen die afwijkt van de genomen beslissing.
pimenta (ldr), par écrit. — (pt) la révision du règlement sur l'organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche s'impose en raison, des modifications que l'adhésion du portugal et de l'espagne ont entraînées et parce que le règlement antérieur ne couvrait pas des espèces qui, bien qu'elles ne soient pas très significatives à l'échelle de la communauté, revêtent une importance particulière pour certaines régions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: