Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egypte beweert een democratie te zijn.
l’ Égypte aime à se considérer comme une démocratie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een op drie europeanen beweert racist te zijn
b1049 bruxelles: fax (322) 299 45 77. courrier électronique: europinion @dgl0.cec.be. internet: http://europa.eu.int/ en/comm/dglo/infcom/epo/po!ls.html
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omgekeerd moet hij die beweert bevrijd te zijn, het bewijs leveren van de betaling of van het feit dat het tenietgaan van zijn verbintenis heeft teweeggebracht.
réciproquement, celui qui se prétend libéré, doit justifier le payement ou le fait qui a produit l'extinction de son obligation.
hoe kan bijvoorbeeld de ontvanger van een bericht weten dat de afzender werkelijk degene is die hij beweert te zijn?
comment le destinataire peut-il, par exemple, savoir si l’expéditeur est réellement la personne qu’il prétend être?
23 khordad, een groep die beweert na de presidentsverkiezingen te zijn opgericht om de groene beweging te steunen, schrijft :
khordad 23, un groupe qui affirme s'être créé après l'élection présidentielle pour soutenir le mouvement vert, dit ceci :
de lidstaten wisselen aanvullende informatie uit indien een persoon beweert niet diegene te zijn die door middel van een signalering wordt opgespoord.
les États membres échangent des informations supplémentaires lorsqu'une personne se plaint de ne pas être celle visée par un signalement.
5.15 zolang de beoordeling niet is afgerond, moet eenieder die beweert minderjarig te zijn, als minderjarige beschouwd en behandeld worden.
5.15 jusqu'au terme de l'évaluation, toute personne se déclarant mineure doit être considérée et traitée comme telle.
het bestaan van een dergelijke directe discriminatie veronderstelt niet dat een klager kan worden geïdentificeerd die beweert het slachtoffer van zulke discriminatie te zijn geweest.
l’existence d’une telle discrimination directe ne suppose pas que soit identifiable un plaignant soutenant qu’il aurait été victime d’une telle discrimination.
2.1 de aandacht voor het welzijn van dieren in de eu is toegenomen, wat belangrijk is in een samenleving die van een hoog beschavingsniveau beweert te zijn.
2.1 l'ue se préoccupe de plus en plus du bien-être animal: un aspect majeur pour une société qui se dit civilisée et évoluée.
de partij die beweert door een misdaad of een wanbedrijf te zijn benadeeld, kan zich burgerlijke partij stellen voor de onderzoeksrechter, voor het onderzoeksgerecht of voor het vonnisgerecht.
la partie qui se prétend lésée par un crime ou un délit peut se constituer partie civile devant le juge d'instruction, devant la juridiction d'instruction ou devant la juridiction de jugement.
de erkenning kan eveneens worden ingetrokken naar aanleiding van een schriftelijke klacht van een persoon die beweert het slachtoffer te zijn van een opzettelijke gewelddaad en door de vereniging te worden geschaad.
l'agrément peut également être retiré s'il y a plainte écrite d'une personne qui se prétend victime d'acte intentionnel de violence faisant état de ce que l'association lui porte préjudice.
44% van alle platforms met financieel rendement beweert dat het gebrek aan informatie over de toepasselijke regels hen belet in meer dan een eu-land actief te zijn.
selon 44 % des plateformes avec rémunération financière, le manque d'information sur les règles applicables les empêche d’opérer dans d'autres pays de l’union.
in ieder geval had roche de rechtszekerheid waarvan hij beweert te zijn verstoken, kunnen verkrijgen door een negatieve verklaring in de zin van artikel 2 van verordening nr. 17 aan te vragen.
en tout cas roche aurait pu obtenir la sécurité juridique dont elle se plaint d'être dépourvue, en demandant une attestation négative au sens de l'arti cle 2 du règlement n° 17.
er moet worden aangenomen dat er tussen het openbaar ministerie, de verdachte of elke persoon die beweert benadeeld te zijn door een onderzoekshandeling, een fundamenteel verschil bestaat, dat op een objectief criterium berust.
il doit être admis qu'il existe entre le ministère public, l'inculpé ou toute personne qui se prétend lésée par un acte d'instruction, une différence fondamentale reposant sur un critère objectif.
er ligt een voorstel ter tafel van een semi-overheidsinstelling, nirex, die beweert een onafhankelijk orgaan te zijn, maar die in feite volledig naar de pijpen van de regering moet dan sen.
nous ne devons pas laisser le gouvernement britannique invoquer éventuel lement les théories de pointe exposées dans ce rapport
ik zeg opzettelijk „voor het overgrote deel ieren", want de grote meerderheid van de mensen die deze moorden hebben gepleegd en deze letsels hebben toegebracht, beweert ook iers te zijn.
mais à ce moment-là, il est nécessaire de se demander si nous donnons des réponses cohérentes à ces exigences inéluctables, et non pas plutôt des solutions de convenance emprisonnées dans des formules stériles et improductives en termes de résultats concrets.
"het eesc huldigt zonder meer het fundamentele beginsel dat de partij die de dupe van misbruik beweert te zijn hiervoor het bewijs dient te leveren (artikel 2 van verordening 1/2003).
le comité approuve fermement le principe fondamental selon lequel la charge de la preuve incombe à la partie alléguant un abus de position dominante, conformément à l'article 2 du règlement 1/2003.
ik wil u allen die zo graag en breedsprakig spreekt over de gemeenschappelijke belangen van europa, het volgende vragen : was het soms niet in ons belang geweest om bevrijd te worden van deze permanente dreiging en niet langer als gijzelaars van de agressieve grillen van de vs afhankelijk te zijn ?
l'ids remet en cause cette stabilité, ce qui est particulièrement dangereux à l'heure nucléaire.