Results for bijgebleven translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

bijgebleven

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

deze les is mij van deze zomer bijgebleven.

French

où bien ne devons-nous pas travailler ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wat mij vooral is bijgebleven, is de goede samenwerking.

French

j’ai le souvenir d’une bonne collaboration.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

is er een film ol documentaire die u in het bij­zouder bijgebleven is?

French

y a-t-il un film ou un documentaire qui vous ait plus particulièrement marquée?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de gastvrijheid en hartelijkheid van de lokale bevolking zijn mij altijd bijgebleven.

French

je n' ai jamais oublié la cordialité et l' hospitalité de la population locale.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

welke artikelen zijn ons bijgebleven en wat maakt global voices zo speciaal?

French

quels billets les ont marqués et qu'est ce qui fait de global voices un site tellement spécial ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in dit verband is me een woord bijgebleven dat ook reeds enkele decennia oud is.

French

des dizaines de milliers de femmes meurent chaque année des suites d'avortements clandestins.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eén vreugdekreet uit dat wonderjaar is mij bovenal bijgebleven:" god heeft ons geholpen!"

French

de cette année fantastique, un seul cri de joie m' est resté par-dessus tout:" dieu nous est venu en aide!"

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

hoe komt het toch dat u nu zo heel anders klinkt dan wat ons allemaal van de top is bijgebleven?

French

comment se fait-il que vos paroles sonnent aujourd’ hui très différemment de ce dont nous nous rappelons du sommet?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

een van de artikelen die me goed is bijgebleven is een verslag van het dagelijks leven van de demonstranten op tahrir.

French

un texte qui m'a impressionnée était un reportage sur la vie au jour le jour sur la place tahrir .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

is er één die u in het bijzonder is bijgebleven en waar het cvdr daadwerkelijk zijn stem heeft kunnen laten horen?

French

y en a-t-il une qui vous reste particulièrement à l’esprit, et qui, selon vous, a véritablement permis au cdr de se faire entendre?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de ritten die me dit jaar het meest bijgebleven zijn, zijn de 12 en 24u van zolder en de drie toeristenwedstrijden op circuit zolder.

French

les courses les plus mémorables cette année sont les 12 et 24 heures de zolder et les trois compétitions touristiques du circuit de zolder.

Last Update: 2017-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

van onze ontmoetingen in de gevangenis te ankara en tijdens haar proces is mij het beeld bijgebleven van een jonge vrouw die een ongelofelijke kracht en vastberadenheid uitstraalt.

French

j'ai gardé le souvenir, après notre rencontre à la prison d'ankara et lors de son procès, d'une jeune femme d'une force et d'une détermination incroyables.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

als ik nu in het kort een aantal commentaren mag weergeven die mij zijn bijgebleven uit dit debat, dan wil ik allereerst stilstaan bij de uiteenzettingen van de woordvoerders van de verschillende commissies.

French

après des difficultés initiales, le fonctionnement de phare et de tacis ne cesse de s'améliorer depuis quelques années.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

mijnheer de voorzitter, gisterennacht heb ik een droom gehad die mij ditmaal is bijgebleven, en dat is een bof, want normaliter vergeet ik mijn dromen meteen.

French

monsieur le président, la nuit dernière j' ai fait un rêve dont, par chance, je me souviens, parce que, d' habitude, j' oublie les rêves.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

eindelijk tot het uiterste gebracht, trachtte ik mij alles nog te herinneren, wat mij van mijne eerste studiën was bijgebleven, en ik poogde hun onze geschiedenis in het latijn te vertellen.

French

enfin, poussé à bout, je rassemblai tout ce qui me restait de mes premières études, et j'entrepris de narrer nos aventures en latin.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

als naast gevoelens van bewondering voor inzet en doorzettingsvermogen van gehandicapten ons één zaak van de hoorzitting is bijgebleven, dan is het wel hoezeer gehandicapten alles in het werk willen stellen om er bij te horen en om naar vermogen voor zichzelf te zorgen.

French

l'infrastructure des transports routiers et les coûts y afférents sont largement socialisés dans la com munauté, ce qui signifie qu'ils sont pris en charge par la collectivité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

van mijn universiteitsperiode is me het beeld bijgebleven van een coöperatieve in de buurt van catania die communautaire steun kreeg om een systeem van reusachtige ventilatoren te installeren die, wanneer het vroor, over de boomgaarden bliezen en zo de ver nietiging van de bomen voorkwamen.

French

il me reste, de cette période passée à l'université, l'image d'une coopérative de la région de catania qui avait obtenu une aide communautaire pour installer un système de ventilateurs géants destinés à empêcher la destruction des cultures en cas de gelée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

een daarvan is mij bijgebleven en betrof de verhoging van de kredieten voor het joule-programma met 40 miljoen ecu, oftewel met 0,7% van het totale bedrag voor het kaderprogramma in de periode 1987 tot 1991.

French

japon; cependant, la diffusion, au sein de la commu nauté scientifique, devrait être pour nous une priorité au moins aussi grande que la valorisation des résultats vers l'industrie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

als ik even mag uitweiden: van de ervaring met een ruimtevlucht is mij het beeld bijgebleven van de aarde als een schip, als een ark van noach op reis door de ruimte, waar alle boordapparatuur, zoals de apparaten die zuurstof produceren en de apparaten die kooldioxide produceren, in balans moeten blijven.

French

si je puis m'écarter légèrement du sujet, je dirai que l'expérience du vol spatial m'a laissé cette vision de la terre comme un bateau, une arche de noé voyageant dans le cosmos où tous les systèmes de bord, parmi lesquels ceux qui produisent de l'oxygène et ceux qui produisent du gaz carbonique, doivent rester en équilibre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,229,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK