From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het enkel blancheren, bestaande uit een lichte warmtebehandeling waarbij de producten van dit hoofdstuk niet werkelijk worden gekookt, heeft geen invloed op de indeling van die producten.
le simple blanchiment, qui consiste en un léger traitement thermique n'ayant pas pour effet d'entraîner une cuisson véritable des produits de ce chapitre, n'a pas pour effet d'en modifier le classement.
deze producten ondergaan kleine bewerkingen in dit land, zoals het blancheren en schiften, conditioneren of vermengen van rijst. voor deze eenvoudige handelingen zijn slechts zeer beperkte investeringen nodig.
ces produits exportés vers l' union ne sont pas originaires de ce ptom, mais ils y sont importés en provenance de pays acp pour y subir des transformations mineures tel que le blanchiment pour le riz, son criblage, le conditionnement ou le mélange.
de darmen zijn gereinigd, geslijmd en vervolgens gezouten of geblancheerd (of bij wijze van alternatief voor het zouten of blancheren, na het slijmen zijn gedroogd);
que les boyaux ont été nettoyés et raclés, puis salés ou blanchis (ou, au lieu d'être salés ou blanchis, qu'ils ont été séchés après avoir été raclés);
in dit verband wordt eraan herinnerd dat het eenvoudig broeien of blancheren — warmte behandelingen welke vooral op slachtafvallen worden toegepast — niet tot gevolg heeft dat genoemde produkten van dit hoofdstuk zijn uitgezonderd.
dans ce contexte il est rappelé que le simple échaudage ou le simple blanchiment, surtout pratiqués pour les abats, n'ont pas pour effet d'exclure lesdits produits de ce chapitre.
het enkel blancheren, bestaande uit een lichte warmtebehandeling waarbij de produkten niet werkelijk worden gekookt en dat vaak plaatsvindt vóór het bevriezen, bij voorbeeld bij tonijnen bij het vlees van schaal, schelp en weekdieren, heeft geen invloed op de indeling van die produkten.
cette sousposition comprend, outre la viande de cheval fumée, les abats (y compris ceux de cheval) et les viandes, salés ou en saumure, séchés ou fumés, des animaux repris aux numéros ou souspositions 01.01 b, 01.01 c, 01.03 b, 01.05 et 01.06 (à l'exclusion des foies de volailles qui sont classes au n" 02.03, s'ils sont salés ou en saumure).
het enkel blancheren, bestaande uit een lichte warmtebehandeling waarbij de pro dukten niet werkelijk worden gekookt en dat vaak plaatsvindt vóór het bevriezen, bijvoorbeeld bij tonijn en bij het vlees van schaal, schelp- en weekdieren, heeft geen invloed op de indeling van die produkten.
cette sousposition ne vise que les copolymères de chlorure de vinyle et d'acétate de vinyle. aucun autre composant ne peut être incorporé dans les macromolécules.