Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij zijn de bondgenoten.
voilà les coalisés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
laat hem dan zijn bondgenoten roepen.
qu'il appelle donc son assemblée.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in onze vastberadenheid zult u onze bondgenoten zijn.
dans notre détermination, vous serez nos alliés.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
omring υ met de steun van uw bondgenoten
assurezvous du soutien des alliés nécessaires !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
investeringen zijn de beste bondgenoten van werklozen.
les investissements sont le meilleur allié des chômeurs.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gecompliceerde regelgeving en fraude zijn trouwe bondgenoten.
c'est néanmoins à juste titre que l'on en exige de nouveau et plus instamment le respect.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en degenen die ongelovig zijn, zijn elkaars bondgenoten.
et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de eva-landen zijn tenslotte onze culturele bondgenoten.
après tout, les pays de l'aele sont nos alliés naturels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement en de commissie : bondgenoten voor de actie
s'agissant des problèmes financiers actuels, il a déclaré : « l'ancien ministre des finances que je suis n'est pas porté à sousestimer l'importance des problèmes financiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jullie, dit parlement, zullen hierbij onze bondgenoten zijn.
vous, dans ce parlement serez nos alliés dans cela.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onder de bondgenoten zijn er die een gedeelte ervan ontkennen.
tandis que certaines factions en rejettent une partie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deze mensen zijn politieke bondgenoten, en zullen elkaar helpen.
ces gens sont des alliés politiques et s'entraideront.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
het europese parlement en de commissie zijn eigenlijk objectieve bondgenoten.
vu objectivement, le parlement européen et la commission sont de véritables alliés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben echter wel bondgenoten nodig om onze doelstellingen te bereiken.
néanmoins, pour réaliser nos ambitions, nous avons besoin d' alliés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
denk aan onze amerikaanse bondgenoten en aan een groot aantal arabische staten.
dans une telle situation, la communauté doit-elle ou peut-elle jouer un rôle?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gezamenlijk hielpen wij tegenstanders tot bondgenoten worden, en dictaturen tot democratieën.
ensemble, nous avons contribué à transformer des adversaires en alliés et des dictatures en démocraties.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
onophoudelijk hebben wij protest aangetekend en bondgenoten in parlementen en mensenrechtenorganisaties geworven.
nous n’ avons jamais mâché nos mots ni cessé de gagner le soutien de parlements nationaux et d’ organisations de défense des droits de l’ homme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de voormalige bondgenoten zijn vijanden geworden en de voormalige vijanden zijn bondgenoten geworden.
les alliés d' hier sont devenus adversaires et les anciens adversaires sont devenus alliés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het verenigd koninkrijk is de oudste bondgenoot van portugal.
le royaume-uni est le plus vieil allié du portugal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: