Results for buitenbezitstelling translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

buitenbezitstelling

French

désaisissement

Last Update: 2014-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de uitvoering van de werken heeft geen buitenbezitstelling tot gevolg.

French

l'exécution de ces travaux n'entraîne aucune dépossession.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

er wordt opgemerkt dat het om een volledige en definitieve buitenbezitstelling gaat, zonder billijke schadeloosstelling.

French

il est relevé qu'il s'agit d'une dépossession complète et définitive, réalisée sans juste indemnité.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

die gedwongen mede-eigendom kan enkel worden beschouwd als een volledige buitenbezitstelling van de verzoekende partij en van haar leden.

French

cette copropriété forcée doit être considérée comme une expropriation intégrale de la partie requérante et de ses membres.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het verlies of de diefstal van een in belgië uitgereikte kaart maakt het voorwerp uit van een verklaring van onvrijwillige buitenbezitstelling bij de politie of de bevoegde instantie.

French

la perte ou le vol d'une carte délivrée en belgique fait l'objet d'une déclaration de dépossession involontaire auprès de la police ou de l'organisme compétent.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari 1996;

French

vu l'arrêté royal du 5 août 1992 relatif à la dépossession involontaire de titres au porteur, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 février 1996;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

bij verlies of diefstal van een kaart uitgereikt door een buitenlandse instantie, en wanneer de feiten zich op belgisch grondgebied hebben voorgedaan, wordt de verklaring van onvrijwillige buitenbezitstelling afgelegd bij de politie.

French

lorsqu'une carte émise par l'autorité d'un pays étranger est perdue ou volée et les faits se sont produits sur le territoire belge, la déclaration de dépossession involontaire est faite auprès de la police.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de minister van financiën, gelet op de wet van 24 juli 1921 betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder, laatst gewijzigd bij de wet van 22 maart 1995, inzonderheid op artikel 31;

French

le ministre des finances, vu la loi du 24 juillet 1921 relative à la dépossession involontaire des titres au porteur, modifiée la dernière fois par la loi du 22 mars 1995, notamment l'article 31;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de gebruikte middelen van gerechtelijke buitenbezitstelling en van beheer toegekend aan een vastgoedbeheerder, uitgebreid tot de renovatie- en herstructureringswerken, zijn in verhouding tot de doelstelling van het verbeteren van de huisvesting, waarvan de strijd tegen de verkrotting deel uitmaakt.

French

les moyens utilisés de dépossession judiciaire et de gestion confiée à un opérateur immobilier, élargie aux travaux de rénovation et de restructuration, sont proportionnés à l'objectif d'amélioration de l'habitat, dont fait partie la lutte contre la taudisation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

artikel 444 van het wetboek van koophandel regelde een algemene en absolute buitenbezitstelling van de gefailleerde, die zich volgens de rechtspraak uitstrekte tot alle goederen van de gefailleerde, met inbegrip van de vergoedingen tot herstel van een nadeel, ongeacht de aard ervan (cass., 26 mei 1977, arr. cass., 1977, p. 988).

French

l'article 444 du code de commerce organisait un dessaisissement général et absolu du failli, qui, selon la jurisprudence, s'étendait à tous les biens du failli, en ce compris les indemnités destinées à réparer un préjudice, quelle qu'en fût la nature (cass., 26 mai 1977, pas., 1977, i, p. 985).

Last Update: 2016-12-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,744,095,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK