From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vaak bevinden deze landen zich in crisisgebieden en willen zij kernwapens uit vrees dat hun vijandige buurman ze ook
mais renoncer à cet accord serait une erreur car il nous permet justement de nous défendre face au dumping.
die buurman is misschien een paar jaar geleden met de produktie van melk gestopt en is daarvoor schadeloos gesteld.
niveler par un règlement sans réalisme dans les moments de prospérité, suppose une régression sur le chemin de la cohésion.
de staat met een paar tanks meer dan zijn buurman zou weten dat hij die ongestraft kan aanvallen, bezetten en annexeren.
si nous devons construire une europe nouvelle, nous ne devons pas ralentir l'union politique mais tirer les leçons d'aujourd'hui: nous devons accélérer.
dan komen zij tegenover elkaar te staan, en als een boer ontdekt dat hij melk moet afstaan aan zijn buurman, zal dat ernstige gevolgen hebben.
les investissements en vue de la restructuration et de la modernisation sont rendus impossibles par le manque de perspectives d'expansion.
op dit punt helpt alleen maar echte solidariteit en niet de bede aan sint-florens dat de bliksem toch maar moge inslaan in het huis van onze dierbare buurman.
seule une vraie solidarité peut ici aider, et pas le principe de st florian selon lequel la foudre peut tomber sur la maison du cher voisin.
de ruimte is behandeld met absorberend materiaal, zodat het geluid van de buurman met maximaal 5 db(a) kan worden beperkt.
comme le local est traité en absorption, chaque travailleur peut être protégé de son voisin jusqu'à 5 db(a).
--„wat gingt gij dan toch bij den heer d’artagnan, uw buurman, met wien gij u dien dag zoo lang hebt onderhouden, doen?”
-- qu'alliez-vous donc alors faire chez m. d'artagnan votre voisin, avec lequel vous avez eu une longue conférence dans la journée?
het gaat om mijn eerbaarheid. ik heb nooit voor een van mijn collega's ondertekend, en evenmin de elektronische kaart van mijn buurman gebruikt, wat ons reglement verbiedt.
sans vouloir compenser ce départ, il est indispensable, d'améliorer sen siblement la situation au lieu de l'aggraver.
geweld kan immers vele vormen aannemen: een agressieve buurman, economische sancties, afsluiten van grondstoffentoevoer, een hoge werkloosheid, een verloederd leefmilieu of de blijvende uitbuiting van de derde wereld.
le conseil se souviendra-t-il également qu'il convient de ne pas imposer de nouvelles restrictions aux régions qui ont fait les frais des restrictions précédentes, et aux communautés qui ont subi des pertes massives d'emploi?
ik wil tegen de heer berend en zijn buurman, de heer cocilovo, de heer markov en mevrouw wenzel-perillo zeggen dat ik een billijke, communautaire oplossing zal vinden voor gebieden die het er statistisch slecht afbrengen.
je veux dire à m. berend et à son voisin, m. cocilovo, à m. markov ou à mme wenzel-perillo que je trouverai une solution équitable, communautaire, pour les régions qui seront touchées par les faits statistiques.