Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar dat hoort er nu eenmaal bij.
mais je m' écarte du sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zo gaat dat nu eenmaal in een democratie.
que nous le voulions ou non, c' est cela la démocratie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het ligt er nu eenmaal toe.
la situation est ainsi faite.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hoort er nu eenmaal bij en dat gebeurt in europa elke dag.
cela fait partie du jeu et se déroule tous les jours en europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de taak van de commissie bestaat er nu opnieuw in:
ce rôle consistera maintenant à nouveau:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
maar voor hen is er nu eenmaal geen plaats in uw strategie.
mais il est vrai qu' ils n' ont aucun rôle dans votre stratégie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daar moeten wij ons nu eenmaal in schikken.
mais nous devons nous y résigner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
alle modaliteiten zijn nu eenmaal in europa hoognodig.
tous sont nécessaires à l'europe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aan dergelijke uitdagingen is er nu eenmaal geen gebrek.
de tels défis ne manquent pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar goed, de procedures zijn nu eenmaal in gang gezet.
c'est ce qui se passe dans le cas des eaux irlandaises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
risico's en onzekerheden horen er nu eenmaal bij.
le risque et l'incertitude font partie de la vie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
zo staat het nu eenmaal in artikel 128 van ons reglement.
ils apportent plus d'équilibre au rapport et j'espère qu'ils seront, eux aussi, adoptés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat wij daarvoor een controlemechanisme nodig hebben, ligt nu eenmaal in de aard van de mens.
pour ce faire, il faut un mécanisme de contrôle, c'est dans la nature de l'homme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb het reglement niet gemaakt maar zo staat het er nu eenmaal.
ce n'est pas moi qui ai fait le règle ment, mais c'est bien ce qu'il dit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in belgië bestaat er nu vooral weerstand rond de gsm-zendmasten.
a l'heure actuelle, les réticences en belgique portent principalement sur les antennes gsm.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sedert begin 1979 bestaat er nu ook een rubriek "europa".
en outre, depuis le début de 1979, une rubrique "europe" a été créée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die wettelijke verplichtingen zijn er nu eenmaal, het helpt niet of we erover discussiëren.
ces accords, vous ne pouvez les évacuer par la grâce d'un discours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is misschien geen bij zonder positief voorbeeld, maar ik woon nu eenmaal in duitsland.
autrefois cela ne concernait que les ouvriers, mais aujourd'hui cela concerne les ouvriers et les employés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als dat er eenmaal is, is het aan de leden van het parlement om daarover overeenstemming te bereiken, want in ons huis bestaat er nu eenmaal verschil van opvatting op dit gebied.
une fois cet accord décidé, c' est aux membres du parlement qu' il revient de se mettre d'accord, car des visions différentes coexistent en son sein.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het doel bestaat er dus in de lokale parkeerbehoeften te verzoenen met de gewestelijke opties die genomen zijn op het vlak van het mobiliteitsbeleid.
il s'agit ici de concilier les besoins locaux de stationnement et les options prises au niveau régional dans le cadre de la politique de mobilité.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: