Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het moet de gelegenheid krijgen daarover te beslissen.
il se pourrait que certains d'entre nous soient réfractaires aux rapports sur les nematodes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gecertificeerde transporteurs moeten daartoe de gelegenheid krijgen.
les transporteurs certifiés doivent pouvoir bénéficier de cette option.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ook jongeren moeten de gelegenheid krijgen meer betrokken te raken.
les jeunes générations devraient également pouvoir s'impliquer davantage.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de lid-staat moet echter de gelegenheid krijgen zich te verweren
toutefois, il doit donner à l'État membre la possibilité de se défendre contre toute allégation ou toute preuve que la commission se propose d'utiliser (3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle lidstaten moeten de gelegenheid krijgen deze voorstellen goed te keuren.
tous les États membres devraient avoir la possibilité d'adopter ces propositions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ook vaders krijgen zo de gelegenheid
il offre aussi aux pères la possibilité de participer à part égale au développement de leurs enfants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen nog de gelegenheid krijgen onze standpunten daarover uit te wisselen.
nous avons donc une responsabilité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement zal te zijner tijd de gelegenheid krijgen dat voorstel te amenderen.
le parlement aura l'occasion d'amender cette proposition en temps utile.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
• ten minste een op de vijf werklozenmoet de gelegenheid krijgen tot omof bijscholing.
• au moins un chômeur sur cinqdevrait pouvoir bénéficier d’un recyclage ou d’une formation continue;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle kandidaatlanden moeten de gelegenheid krijgen om gelijktijdig met de toetredingsonderhandelingen te beginnen.
je pense que l'élargissement créera des emplois des deux côtés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het zaak dat kinderen direct de gelegenheid krijgen hun belevenissen te verwerken.
il importe par conséquent de donner immédiatement la possibilité aux enfants de gérer ce qu'ils ont vécu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
als de heer langer het woord wil voeren zal hij daartoe zeker de gelegenheid krijgen.
wurtz nouant des relations à la fois avec la knesset israélien et avec l'olp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het zijn onafhankelijke deskundigen en het is bijgevolg gepast dat zij de gelegenheid krijgen te antwoorden.
il est évident que si l'industrie agro-alimentaire veut soutenir la concurrence au niveau mondial, elle doit pouvoir s'approvisionner pour faire face aux prix du marché mondial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het van belang dat de collectiviteiten de gelegenheid krijgen om ervaringen uit te wisselen;
le comité des régions
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meer nog, iedere universiteitsstudent moet de gelegenheid krijgen om de gekozen hoofdvakken te combineren met taalvak
de même, les futurs professeurs de langues devraient avoir l'occasion, dans le courant de leur formation initiale, de passer au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zullen ontwerprichtsnoeren worden gepubliceerd zodat alle belanghebbenden de gelegenheid krijgen om commentaar te leveren.
le projet de lignes directrices sera publié afin que toutes les parties intéressées aient la possibilité d’ émettre leurs observations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dan zullen wij de gelegenheid krijgen het door voorzitter delors verkondigde principe te toetsen aan de praktijk.
a la suite de cette étude, elle pourra présenter au conseil une proposition appropriée relative à l'entreprise commune jet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vrouwen moeten de gelegenheid krijgen om op elk niveau deel te nemen aan de besluitvorming inzake het milieubeleid.
la préservation de l'environnement est une préoccupation commune et ce que nous recherchons à sintra, c'est un changement dans les attitudes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de organisatoren zullen ook de gelegenheid krijgen om hun initiatief te presenteren op een hoorzitting in het europees parlement.
les organisateurs auront aussi la possibilité de présenter leur initiative lors d’une audition publique organisée au parlement européen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ingevoerd, maar een andere lidstaat, ook dan moet de rechthebbende de gelegenheid krijgen de produkten legen te houden.
dans les structures internationales facilement contrôlables constitue un facteur très positif en soi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: