Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tweederde van het grondgebied is nog altijd bezet.
deux tiers du territoire est toujours occupé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is nog altijd goed.
c'est toujours d'actualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de werkloosheid is nog altijd te groot.
il y a toujours trop de chômage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en de dienstverlening is nog altijd niet verbeterd.
pourtant, nous ne disposons pas d’ un meilleur service.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de agrarische handel van de eeg is nog altijd
l'évolution est particulièrement sensible pour les biens d'équipement (machines et matériels de transport).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is nog altijd het geval.
tel est toujours le cas actuellement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 7
Quality:
de positie van de koerden is nog altijd slecht.
alors ce ne sont pas seulement les droits de l'homme mais aussi le droit même à demeurer humain qui sera mis en péril.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.5 de arbeidsdeelname van vrouwen is nog altijd laag.
5.5 le taux d'activité féminin se maintient à des niveaux faibles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de arrogantie van de amerikanen is nog altijd even groot.
dans cette crise, l'union européenne aurait dû afficher une plus grande cohérence et l'on peut regretter que cer tains chefs d'États se soient précipités au côté du président américain pour soutenir ses intentions d'intervention militaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze vraag is nog altijd niet opgelost.
cette question n'est toujours pas résolue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2.1 de interne energiemarkt is nog altijd geen feit.
6.2.1 le marché intérieur de l'énergie reste à créer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze oude regel is nog altijd van kracht.
ce vieil enseignement reste toujours valable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
welnu, dat is nog altijd niet het geval.
or, ce n' est toujours pas le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een centraal thema is nog altijd de werkgelegenheid.
le thème central était et reste l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit voorstel is nog altijd niet door de raad aangenomen.
cette proposition n'a toujours pas été adoptée par le conseil.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er is nog altijd erg veel discriminatie, op alle terreinen.
en ce sens, je partage l'avis de mm. schiedermeier et mcmahon.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
11.4.1 moldavië is nog altijd een agrarisch land.
11.4.1 la moldavie reste un pays à dominante rurale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
3.7 leeftijd is nog altijd een punt van reële zorg.
3.7 la question de l'âge reste une préoccupation réelle.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
— het aldus herziene contract is nog altijd van kracht.
— le contrat ainsi révisé est toujours en vigueur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ingebruikname van de lijn is gepland voor 2001.
la ligne devrait être mise en service en 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: