Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het kompas deed ons zien, dat de nautilus niet van richting veranderd was.
la boussole indiquait que le _nautilus_ n'avait pas modifié sa direction.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de fungerend voorzitter, de heer collins, deed ons een zeer grootmoedig voor stel.
voilà qui permettrait, si ces pays le souhaitent, d'inclure dans le volet institutionnel de ces accords une véritable instance de dialogue et de concertation politique et économique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een welbekend gesis deed ons hooren, dat het water in de vergaarbakken werd gepompt.
un sifflement bien connu m'apprenait que l'eau pénétrait dans les réservoirs du bord.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ons inziens is het spel nog niet uit.
le reste devrait alors suivre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hedentendage bestaat die ons inziens nog niet.
lorsqu'on dit disponible, ce n'est pas uniquement sur le marché européen, mais c'est dans le monde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze tekst moet ons inziens worden gehandhaafd.
nous croyons que ce texte doit être maintenu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom heeft artikel 11 ons inziens geen bestaansrecht.
or, c'est là l'objectif de cette onzième directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de beschermingsleeftijd moet ons inziens door de lidstaten worden vastgesteld.
l'établissement de la majorité sexuelle relève de la compétence des États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit zijn ons inziens belangrijke verbeteringen die kunnen worden overgenomen.
je pense que ce sont des améliorations essentielles qui peuvent être étudiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
assistenten werken ons inziens onder de politieke verantwoordelijkheid van de parlementsleden.
deuxièmement, des sanctions devraient être prévues, même s'il faut, pour certains cas, signer un accord spécial avec les États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij deden ons geen onrecht aan, maar zij deden zichzelf onrecht aan.
et ce n'est pas à nous qu'ils ont fait du tort, mais c'est à eux-mêmes qu'ils en faisaient.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- dit verslag van mevrouw prets heeft uiteraard onze volle steun, en het deed ons ook deugd dat het nog aanzienlijk is verbeterd door de amendementen.
- nous avons bien sûr soutenu de tout cœ ur ce rapport de mme prets, et nous sommes également très heureux des améliorations considérables que les différents amendements lui ont apportées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de houweelslagen weerklonken op het ijs; onze armen werden moede, de handen deden ons pijn, doch wat beteekende dit?
les pics résonnaient sur la couche glacée. les bras se fatiguaient, les mains s'écorchaient, mais qu'étaient ces fatigues, qu'importaient ces blessures !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.