Results for die hun bekwaamheid hebben bewezen translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

die hun bekwaamheid hebben bewezen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

b) toepassing van screeningtests die hun deugdelijkheid hebben bewezen;

French

( b) mise en place des dépistages déjà validés

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

hier zijn traditionele controleprocedures die hun waarde hebben bewezen op hun plaats.

French

les procédures de contrôle traditionnelles ayant fait leurs preuves ont ici toute leur place.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

duitsland en oostenrijk hebben duale beroepsopleidingsstelsels die hun waarde hebben bewezen.

French

l'allemagne et l'autriche possèdent toutes deux des systèmes de formation professionnelle en alternance bien établis.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij hebben bewezen dat zij dat kunnen!

French

ils ont prouvé qu'ils le pouvaient!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

in geen geval mag worden getornd aan deze bepalingen, die hun nut hebben bewezen.

French

en aucun cas, il ne faut remettre en cause ces dispositifs, qui ont démontré leur efficacité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

modellen van webhandel die hun nut reeds hebben bewezen; kwaliteitssteun aan het kleinbedrijf.

French

des modèles de commerce électronique qui ont fait leurs preuves et un soutien de qualité aux petites entreprises

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de adac is van mening dat de verzoeningsbureaus hun waarde hebben bewezen.

French

il en est de même pour les grandes associations de consommateurs et d'automobilistes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het had een aantal voordelen die zich in de praktijk hebben bewezen:

French

elles possédaient un certain nombre d'avantages qui avaient été éprouvés dans la pratique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bestaande consultatieprocedures, die hun nut hebben bewezen, dienen bij dit onderzoek te worden betrokken.

French

les procédures de consultation existantes, qui ont démontré leur utilité, doivent être suivies lors de cet examen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

demiddelen hebben bewezen zowel katalyserend alsstrategisch te zijn.

French

la commission aentrepris un certain nombre d’actions visant à mettreen œuvre les principes politiques d’établissement deliens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et ledéveloppement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de sloop- en verwijderingswerken van asbest of asbesthoudend materiaal worden slechts uitgevoerd door ondernemingen die hun bekwaamheid op dit gebied hebben bewezen.

French

les travaux de démolition et de retrait d'amiante ou de matériaux contenant de l'amiante ne peuvent être effectués que par des entreprises qui ont prouvé leur compétence dans ce domaine.

Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

klinische studies die twee jaar duurden hebben bewezen dat dit effect gehandhaafd wordt.

French

des études cliniques sur deux ans montrent le maintien de cet effet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

in sommige lid-staten heeft dergelijk overleg technische instandhoudingsmaatregelen opgeleverd die hun waarde hebben bewezen.

French

dans quelques etats membres, des mesures techniques de conservation efficaces sont nées par le passé de ce type de dialogue.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

het actualiseren en verspreiden van kennis en informatie over praktijken die hun waarde op lokaal niveau hebben bewezen;

French

la volonté de soutenir et de diffuser la connaissance et l'information sur les expériences et les cas de réussite au niveau local;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

het comité onderschrijft dat veel van de regels die hun waarde hebben bewezen, in het commissievoorstel moeten worden gehandhaafd.

French

le comité reconnaît que la proposition de la commission prévoit de conserver de nombreuses règles qui ont fait leurs preuves.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

gen voor de werkloosheid die hun waarde hebben bewezen, beter dan enkele wondermiddeltjes waarvan de efficiency nog moet worden aangetoond.

French

delors, peut-être devrions-nous remplir ce bâtiment de chômeurs à la prochaine occasion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

bekwaamheid hebben voor de conceptie, het beheer en de evaluatie van een onderzoeksprogramma.

French

posséder une compétence en matière de conception, de gestion et d'évaluation d'un programme de recherches.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

als wij daarin slagen zullen wij de gemeenschap een goede dienst hebben bewezen.

French

enfin, je suis d'accord avec l'honorable parlementaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

4.5.5 clementieregelingen, die hun waarde hebben bewezen in de strijd tegen kartels, moeten in alle lidstaten ingang vinden.

French

4.5.5 les programmes de clémence qui ont fait leur preuve dans la lutte contre les ententes doivent également être généralisés à tous les États membres.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

bovendien moet worden besloten tot een gevoelige verhoging van de kredieten voor de nietgouvernementele organisaties, die hun dynamisme en doeltreffendheid reeds hebben bewezen.

French

effectivement, nous devons nous efforcer d'apporter des solutions aux problèmes qui restent en suspens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,724,652,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK