From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
helaas schittert de genderdimensie door afwezigheid in het europese discours en vooral ook in de politieke actie.
malheureusement, la dimension du genre brille par son absence dans le discours européen et, qui pis est, dans l’ action politique.
hoewel veel lidstaten een goedwerkend stelsel hebben, zouden alle lidstaten baat hebben bij een gemeenschappelijk sociaalpolitiek discours.
si, d'une part, de nombreux États membres disposent de systèmes de santé satisfaisants, d'autre part, il serait souhaitable qu'ils développent tous la même philosophie en matière de politique sociale.
als voorbeeld noemt hij het verschil in frankrijk tussen het politieke europese discours en de uitvoering van de eu-wetgeving.
il prend pour exemple la différence qui existe en france entre le discours politique européen et la mise en œuvre de la législation communautaire.
allereerst wordt geïllustreerd hoe de pro-europese teneur in het discours van de catalaanse nationalisten in een aantal beleidsdoelstellingen is vertaald.
premièrement, elle se concentre sur les éléments proeuropéens du discours nationaliste catalan et sur la manière dont ils se répercutent sur une série d'objectifs de politiques publiques.
de raad roept alle actoren op de verkiezingscampagne in een geest van vrede en verzoening te laten verlopen en hij zal elk discours dat aanzet tot haat en vreemdelingenhaat ten strengste veroordelen.
le conseil demande à tous les acteurs de participer à la campagne électorale dans un esprit de paix et de réconciliation, et condamne vigoureusement tous les propos incitant à la haine et à la xénophobie.
zijn kleine discours is doordrongen van christelijk fundamentalisme, van racisme in zijn zuiverste vorm. wat wij moeten doen, is juist het tegenovergestelde van wat hij zegt.
nous avons entendu parler de brouillard de la part de m. marchiani, qui nous fait un petit discours fondamentaliste chrétien absolument raciste, absolument à l' opposé de ce que nous devons faire.
naar u luisterend, kwam mij meermaals het beeld voor ogen van de geoefende handen van een hersenchirurg, omdat u zo bedreven de meest tere zenuwen van het juridisch discours wist te hanteren.
en vous écoutant, j'ai, plus d'une fois, évoqué les mains expertes d'un chirurgien du cerveau, car vous savez manier avec dextérité les fibres les plus délicates du discours juridique.
het nieuwe economische discours van de commissie is opgebouwd rond drie hoofdthema's – stimulering van investeringen, uitvoering van structurele hervormingen en budgettaire verantwoordelijkheid.
le nouveau chapitre de l’histoire économique de la commission s’articule autour de trois grands axes, consistant à stimuler l’investissement, à poursuivre les réformes structurelles et à assurer la responsabilité budgétaire.
de problematiek rond veiligheid, terrorismebestrijding en bestrijding van witwaspraktijken, drie thema's die in het discours over financiële dienstverlening een centrale plaats zijn gaan innemen;
en ce qui concerne plus particulièrement les services financiers, des enjeux de sécurité, de lutte contre le terrorisme et contre le blanchiment d'argent,
betekent dit dat keuren die door gelegenheidsorganismen worden toegekend en gefinancierd worden door bijvoorbeeld industriële groepen die op zoek zijn naar een positief imago bij de consument of die achter hun ecologisch discours vaak alleen maar platvloerse klantenwerving verbergen, officieel erkend zullen worden?
l'importance du marché du frais est telle pour nos pro ducteurs et nos consommateurs qu'elle doit être beaucoup mieux prise en considération.