Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de kosten daarvan worden echter doorgerekend in hoge distributietarieven, zoals eerder gezegd.
leur coût se traduit toutefois, comme indiqué ci-dessus, par des tarifs de distribution élevés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze kosten worden uiteindelijk doorgerekend in het beltarief dat door de consument en de bedrijfswereld wordt betaald.
ces tarifs sont répercutés sur le prix des appels payé en dernier ressort par les consommateurs et les entreprises.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de extra kosten van de aankoop van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen worden via een specifieke heffing doorgerekend aan de eindgebruikers van de elektriciteit.
le surcoût engendré par l'achat d'e-ser est répercuté sur le consommateur final sous la forme d'une taxe spéciale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement wilde voorkomen dat de volledige kosten van de versterkte beveiliging van de luchtvaart werden doorgerekend aan passagiers, expediteurs en luchtvaartmaatschappijen.
le parlement européen souhaitait éviter que la totalité des coûts engendrés par l'augmentation du nombre de mesures de sûreté soit supportée par les passagers, les affréteurs et les compagnies aériennes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc geeft samen de commissie toe dat de kosten uiteindelijk aan de consument zullen worden doorgerekend, maar gaat ervan uit dat dit na een eerste aanpassingsperiode zal overgaan.
le comité, à l'instar de la commission, reconnaît que les coûts seront en dernière instance répercutés sur les consommateurs, mais elle considère que cela prendra fin une fois la période d'ajustement terminée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de extra kosten van dergelijke regelingen worden door de leveranciers betaald naargelang hun verkoopsvolume, en worden doorgerekend aan de eindgebruikers van de elektriciteit in de vorm van een prijstoeslag per kwh.
le surcoût engendré par ces systèmes est payé par les fournisseurs en proportion de leur volume de ventes et répercuté sur les consommateurs sous la forme d’une prime sur le prix du kwh.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
alle belanghebbenden zijn het ermee eens dat de kosten die moeten worden gemaakt om tegemoet te komen aan de behoeften van personen met beperkte mobiliteit, niet rechtstreeks aan die personen mogen worden doorgerekend.
toutes les parties concernées s'accordent à dire que les coûts liés à la couverture des besoins des pmr ne doivent pas être répercutés directement sur les pmr.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in haar uitgebreide effectbeoordeling geeft de commissie toe dat de kosten voor verzekeraars zullen toenemen, en dat dit uiteindelijk aan de consument zal worden doorgerekend, maar zij gaat ervan uit dat dit na een eerste aanpassingsperiode zal overgaan.
3.1.3 dans son analyse d'impact approfondie, la commission reconnaît que les fournisseurs d'assurance devront prendre à leur charge des coûts spécifique, qui seront en dernière instance répercutés sur les consommateurs, mais elle considère que cela prendra fin une fois la période d'ajustement terminée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in een geïntegreerde beoordeling is het van belang een dubbele telling te voorkomen (kosten die in de vorm van hogere prijzen aan de consument worden doorgerekend, mogen bijvoorbeeld niet ook nog eens als kosten voor het bedrijfsleven worden meegerekend).
dans une analyse intégrée, il importe d'éviter les doubles comptages (par exemple, les coûts répercutés sur les consommateurs sous forme de hausses des prix ne doivent pas être comptabilisés aussi comme coûts pour les entreprises).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.