From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drugstoerisme: grensoverschrijdend straathoekwerk
sur les routes du «narcotourisme»: travail de rue transfrontalier juillet 2000, le plan delta laisse derrière lui des structures de concertation qui continuent de fonctionner, des relations de travail qui perdurent, des intervenants plus conscients des aspects sociaux du problème de la drogue
het drugstoerisme naar amsterdam mag ongestoord verder gaan en nederland mag drugsverslaving naar andere landen blijven uitvoeren.
le tourisme de la drogue à amsterdam est autorisé à se poursuivre et les pays-bas peuvent continuer à exporter la toxicomanie vers d’ autres pays.
deze beperking wordt evenwel gerechtvaardigd door het doel om het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast tegen te gaan.
cette restriction est cependant justifiée par l’objectif visant à lutter contre le tourisme de la drogue et les nuisances qu’il draine.
nederland heeft met zijn te ver doorgeschoten gedoogbeleid veel last van drugstoerisme en andere landen hebben weer last van het nederlandse beleid.
avec leur politique de tolérance trop poussée, les pays-bas subissent largement le tourisme de la drogue et d' autres pays subissent à leur tour la politique néerlandaise.
in dit verband merkt het hof op dat het tegengaan van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast een onderdeel is van de drugsbestrijding.
À cet égard, la cour relève que, la lutte contre le tourisme de la drogue et les nuisances qu’il draine s’inscrit dans le cadre de la lutte contre la drogue.
op het ogenblik weten wij evenmin wat de gevolgen van de afschaffing van de grenscontroles tussen de schengenlanden zullen zijn voor het drugstoerisme van de jonge generatie.
nous ne savons pas non plus quelles conséquences aurait une suppression du contrôle aux frontières entre les pays de l'espace schengen, face au risque de voir se développer dans les jeunes générations un tourisme de la drogue.
de raad verzoekt de lidstaten de uitwisseling van informatie te verbeteren en specifieke maatregelen te nemen om het probleem aan te pakken van het drugstoerisme dat in de verschillende lidstaten andere vormen aanneemt.
le conseil invite les États membres à améliorer l'échange d'informations entre eux et à prendre des mesures spécifiques pour lutter contre le phénomène du narcotourisme, qui a des caractéristiques différentes d'un pays à l'autre. jo c 375 du 12.12.1996
jaarverslag 2009: stand van de drugsproblematiek in europa angst dat deze benadering zou leiden tot toenemend drugstoerisme of meer gebruik lijkt niet door de beschikbare gegevens te worden bevestigd.
rapport annuel 2009: État du phénomène de la drogue en europe demande (détention, usage) de stupéfiants a tendance à faire son chemin dans le débat politique européen.
de lidstaten zijn zich ervan bewust dat de burgers zich zorgen maken over de hinder die zij ondervinden van activiteiten als lokale drugshandel op openbare plaatsen of drugstoerisme, welke invloed hebben op het leven van alledag.
les États membres sont conscients du fait que les citoyens sont préoccupés par les éléments de nuisance publique — tels que le trafic local dans les lieux publics ou le tourisme de la drogue — qui ont une incidence sur la vie quotidienne.
d maatregelen tegen het drugstoerisme: goedkeuring van een resolutie en van een verslag (* punt 1.5.12).
□ lutte contre la culture et la production illicites de drogues dans l'union européenne: adoption d'un rapport (y point 1.5.13).
in de resolutie wordt rekening gehouden met het feit dat de omvang van het drugstoerisme in de afzonderlijke lid-staten niet even groot is en dat derhalve ook de noodzaak van specifieke maatregelen om dit probleem aan te pakken, verschillend is.
la résolution tient compte du fait que l'ampleur du narcotourisme varie d'un etat membre à l'autre et que la nécessité de prendre des mesures particulières pour le combattre varie aussi.
aangezien het drugstoerisme een reële en voldoende ernstige bedreiging van de openbare orde in maastricht vormt, is de uitsluiting van niet-ingezetenen van coffeeshops een noodzakelijke maatregel om de inwoners van de gemeente te beschermen tegen de hinder die door dit fenomeen wordt veroorzaakt.
le tourisme de la drogue représentant une menace réelle et suffisamment grave à l'ordre public à maastricht, l'exclusion des non-résidents des coffee shops constitue donc une mesure nécessaire pour protéger les habitants de la commune des troubles engendrés par ce phénomène.
met betrekking tot de mogelijkheid tot vaststelling van maatregelen die het vrij verrichten van diensten minder beperken, stelt het hof vast dat volgens de door de burgemeester van maastricht en de nederlandse regering verstrekte informatie andere maatregelen die ter bestrijding van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast zijn ingevoerd, met betrekking tot het nagestreefde doel onvoldoende en inefficiënt zijn gebleken.
pour ce qui est de la possibilité d’adopter des mesures moins restrictives de la libre prestation des services, la cour constate que, selon les indications fournies par le bourgmestre de maastricht ainsi que par le gouvernement néerlandais, d'autres mesures mises en œuvre pour lutter contre le tourisme de la drogue et les nuisances qu’il draine se sont révélées insuffisantes et inefficaces au regard de l’objectif recherché.
67 leggen die de regeringen der lidstaten zijn aan gegaan om hun wetten en praktijken onderling aan te passen op het gebied van de bestrijding van de drugsverslaving en de illegale drugshandel, strafrechtelijke sancties, de bestrijding van synthetische drugs, nauwere samenwerking tegen de illegale teelt van drugsplanten, het drugstoerisme enz.
67 une revitalisation de l'efficacité des activités des nations unies dans les domaines économique et social.