Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hetzij een bijslag per uur van :
soit un supplément horaire de :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
en ten derde een bijslag voor kinderen beneden de 18 jaar.
et troisièmement, une allocation pour l'enfant de moins de 18 ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de overuren zal een bijslag van 50 pct. worden toegekend.
il sera accordé pour les heures supplémentaires une surcharge de 50 p.c.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
stijgingscoeffieient of uitbetaling van een vast bedrag in de vorm van een bijslag.
adaptation du montant des pen sions à l'évolution du bien— etre général par fixation annu elle d'un coefficient d'augmen tation ou adaptation forfaitai re sous la forme d'une allocation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de griffiers die wachtdienst hebben, wordt een bijslag van 90 000 frank toegekend. ».
un supplément de 90 000 francs est accordé aux greffiers inscrits au rôle de garde. ».
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
de werklieden wier werk geregeld is in 2 of 3 opeenvolgende ploegen ontvangen vanaf 1994 een bijslag van :
les ouvriers dont le travail est organisé en équipes successives à 2 ou 3 pauses reçoivent depuis 1994 un supplément de :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
de werknemers die werkelijk in ongezonde omstandigheden moeten werken, genieten een bijslag van 13,90 f per gewerkt uur.
les travailleurs travaillant dans des conditions d'insalubrité manifeste bénéficient d'une indemnité de 13,90 f par heure prestée.
aan de werklieden wordt, ongeacht hun kwalificatie, een bijslag toegekend van 7 f per uur voor het drenken van hout met de hand.
un supplément de 7 f par heure consacrée aux travaux d'imprégnation de bois effectués manuellement est accordé aux ouvriers quelle que soit leur qualification.
aan de bedienden die normaal op zondagen en/of feestdagen in ploegen werken, wordt een bijslag verleend gelijk aan :
aux employés travaillant normalement en équipes les dimanches et/ou jours fériés, il est accordé un sursalaire égal à :
aan de werklieden wordt, welke ook hun kwalificatie weze, een bijslag verleend van 7 f per uur besteed aan het drenken van hout met de hand.
un supplément de 7 f par heure consacrée aux travaux d'imprégnation de bois effectués manuellement est accordée aux ouvriers, quelle que soit leur qualification.
indien hun geen hoger bedrag kan worden toegekend krachtens de artikelen 18 tot 20, wordt een bijslag verleend waarvan het maandbedrag is vastgesteld op :
si un taux plus élevé ne peut leur être accordé en vertu des articles 18 à 20, il est octroyé une allocation dont le taux mensuel est de :
voor de uren ploegenarbeid tussen 5 uur en 21 uur waarbij de arbeidstijdregeling wordt verschoven ten opzichte van de normale arbeidstijdregeling wordt een bijslag betaald van 0,3480 eur per uur.
les heures comprises entre 5 heures et 21 heures pour le travail par équipe entraînant des décalages d'horaire par rapport à l'horaire normal sont rétribuées avec un supplément horaire de 0,3480 eur.
aanpassing van het bedrag der rente aan de algemene welvaartsstijging door jaarlijkse vast stelling van een revalorisatie— coëfficiënt of aanpassing met een vast bedrag in de vorm van een bijslag.
adaptation du montant des indemnités à l'évolution du bienêtre général par fixation annuelle d'un coefficient de revalorisation ou adaptation forfaitaire soub la forme d'une allocation.
het verschil tussen de in artikel xiii 26 bedoelde jaarlijkse bezoldiging en deze waarop de ambtenaar normaal zou recht hebben, wordt hem toegekend in de vorm van een bijslag en in zijn salaris opgenomen.
la différence entre la rémunération annuelle visée à l'article xiii 26 et celle qui reviendrait normalement au fonctionnaire, lui est octroyée sous forme d'un supplément de traitement et incorporée à son traitement.
de opdrachtgever die de storting niet verricht heeft, is, benevens de betaling van het te storten bedrag, aan voormelde rijksdienst bovendien een bijslag verschuldigd gelijk aan het te betalen bedrag.
le commettant qui n'a pas effectué le versement est redevable à l'office national précité, outre le montant à verser, d'une majoration égale au montant à payer.
wanneer de "verschoven arbeidstijdregeling" van 14 uur af begint, hebben de werknemers recht op een bijslag van 23,11 f per uur voor de tussen 14 en 22 uur gewerkte uren.
lorsque l'"horaire décalé" commence à partir de 14 heures, les travailleurs ont droit à un supplément de 23,11 f par heure pour les heures prestées entre 14 et 22 heures.
als het salaris verhoogd met de haard- of standplaatstoelage van een ambtenaar van 21 jaar lager is dan 13.103,17 euro, wordt het verschil toegekend in de vorm van een bijslag op het salaris.
si le salaire, majoré de l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence, d'un fonctionnaire qui a 21 ans, est inférieur à 13.103,17 euros, la différence est lui est octroyée sous forme d'un supplément de traitement.
" art. 41. wanneer de rechthebbende een recht opent op de in artikel 40 bedoelde maandelijkse bijslag, wordt deze bijslag verhoogd met een bijslag van 17,41 euro onder de volgende cumulatieve voorwaarden :
" art. 41. - lorsque l'attributaire ouvre un droit à l'allocation mensuelle visée à l'article 40, celle-ci est majorée d'un supplément de 17, 41 euros aux conditions cumulatives qui suivent :
(de in § 1 bedoelde bedragen worden, volgens de graad van zelfredzaamheid van het kind, verhoogd met een bijslag ten bedrage van (307,81 eur, 336,94 eur of 360,19 eur) voor elk (kind bedoeld in artikel 26, § 1, eerste lid).
(les montants visés au § 1er sont majorés, en fonction du degré d'autonomie de l'enfant, d'un supplément d'un montant de (307,81 eur, 336,94 eur ou 360,19 eur) pour chaque enfant (visé à l'article 26, § 1er, alinéa 1er).