Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ze moet nu ook een pact sluiten om de mensen werk te verschaffen.
néanmoins, elle doit maintenant pouvoir conclure un pacte en faveur de l'emploi pour ses citoyens, ce qui est une tout aussi bonne chose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strategie van lissabon tot een succes maken door een pact te sluiten met het
de lisbonne – réussir la stratégie de lisbonne par un pacte avec la
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de top van birmingham mag geen pact sluiten met de crisis.
toute nouvelle indécision serait fatale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is kortom zaak dat overheid en boeren een pact sluiten voor een duurzame landbouw.
il s'agit d'un contrat entre l'administration publique et les agriculteurs pour la gestion agricole durable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
de strategie van lissabon tot een succes maken door een pact te sluiten met het maatschappelijk middenveld
réussir la stratégie de lisbonne par un pacte avec la société civile
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie is er gelukkig in geslaagd een pact te sluiten om de gemeenschappelijke munt te stabiliseren.
l'union européenne a été à même de conclure un pacte de stabilité pour la monnaie unique et c'était une bonne chose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
om de kloof te overbruggen, moeten universiteiten met het bedrijfsleven een pact sluiten zodat de vereiste vaardigheden worden aangeleerd.
pour combler ce fossé, les universités doivent s'entendre avec l'industrie pour que leurs formations inculquent les aptitudes nécessaires sur le marché de l'emploi.
wij moeten immers enerzijds sociale conflicten zien te voorkomen en anderzijds een pact sluiten tussen de verschillende generaties, hetgeen geen gemakkelijke opgave is.
la coordination des politiques économiques est tout autant nécessaire à cause des divergences qui pourraient naître dans les économies régionales.
in een van de betogen is ook voorgesteld, een pact te sluiten met de burgers, en dat is een zinsnede die me bevalt, die bij mij een gevoelige snaar raakt.
puis-je insister auprès du commissaire sur un comportement plus propice à l'établissement d'un climat de confiance?
het is een pact voor werkgelegenheid en herstel en het resultaat van consensus en compromis tussen de lidstaten.
il s'agit d'un pacte pour l'emploi et la régénération, né d'un consensus et d'un compromis entre les États membres.
die conferentie moet leiden tot de ondertekening van een pact voor regionale stabiliteit gebaseerd op de volgende elementen :
cette conférence devrait aboutir à la signature d'un pacte de stabilité régionale a partir des éléments suivants:
wij hebben altijd gevraagd, niet om een pact voor werkgelegenheid, maar een pact voor werkgelegenheid, duurzaamheid en solidariteit.
nous avons toujours réclamé, non pas un pacte pour l'emploi, mais un pacte pour l'emploi, la stabilité et la solidarité.
voortbouwend op de besprekingen van gisteren hebben wij vandaag besloten tot een "pact voor groei en banen".
dans le prolongement des discussions que nous avons eues hier, nous avons décidé aujourd'hui d'un "pacte pour la croissance et l'emploi".
geleid door de wens hiertoe een pact op te stellen waardoor de bestaande samenwerking tijdens de periode voorafgaand aan de toetreding kan worden versterkt;
desireux d'arrêter à cette fin un pacte qui permettra de renforcer la coopération existante pendant la période de préadhésion ;