Results for een rol spelen bij translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

een rol spelen bij

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

de eu heeft derhalve een rol te spelen bij:

French

l'ue a donc un rôle à jouer sur divers plans:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

prostaglandinen zijn stoffen die een rol spelen bij het ontstekingsproces.

French

il est prévu qu’ il agisse en bloquant une enzyme appelée cyclo-oxygénase, laquelle produit des prostaglandines, des substances impliquées dans le processus d’ inflammation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

het agentschap zal een rol spelen bij de tenuitvoerlegging door de sector.

French

l'agence jouera son rôle dans la mise en œuvre de la stratégie au niveau sectoriel.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hoe kan de eu daadwerkelijk een rol spelen bij de toekomstige ontwikkelingen?

French

garantir une participation active de l'union européenne aux initiatives futures

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hoewel vele, uiteenlopende overwegingen een rol spelen bij de keuze van een

French

Étant donné que la bei utilise ces diverses techniques, je souhaiterais les passer successivement en revue, en en indiquant les caractéristiques principales, avant de m'étendre plus longue

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de kriteria die een rol spelen bij de beïnvloede groepen en individuen:

French

les études de cas permettent de reconstituer la décision des initiateurs du projet ainsi que les intentions et les motivations de leur action.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eeen en ander kan ook een rol spelen bij de onderwerpkeuze voor de samenwerking.

French

ceci peut également jouer un rôle dans le choix du thème de la collaboration.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voorts zullen ze een rol spelen bij de instandhouding van het lokale erfgoed.

French

il participera à la préservation des ressources du patrimoine local; n u l l

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

kunnen radio en televisie een rol spelen bij de aanpak van het werkloosheidsvraagstuk?

French

on a donné l'exemple d'un programme de télévision (norddeutscher rundfunk) avec appels téléphoniques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het komt ook wel voor dat de praktijk­begeleiders van leerling­werknemers een rol spelen bij de toetsing.

French

si bien que les employeurs peu vent y trouver plus de "ressources humaines" et des ressources plus instruites que jamais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

maar al te vaak wordt vergeten dat ook zij een rol spelen bij de industriële reconversie.

French

elles sont aussi des partenaires, trop souvent oubliés, de la reconquête industrielle.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij deze studie zullen alle spelers worden betrokken die een rol spelen bij de mobiliteit.

French

tous les acteurs de la mobilité seront associés à cette étude.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de gasgekoelde hoge­temperatuurreactoren zullen derhalve een rol spelen bij de toe­komstige ontwikkeling van de kernenergie.

French

rappelons qu'il s'agit d'un réacteur fonc­tionnant à l'uranium hautement enrichi et au thorium.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- 16-het cvdr wijst er met klem op dat onderwijs en opleiding een rol spelen bij alle

French

le comité approuve les propositions de projets intégrés en matière d'égalité des chances et pensent qu'ils devraient être réalisés en lien avec les centres régionaux évoqués dans le paragraphe précédent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit moet een rol spelen bij de toekomstige toewijzing van fondsen aan de organen in de europese unie.

French

cela doit jouer un rôle dans la future répartition du budget des agences au sein de l'union européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de mechanismen die een rol spelen bij de klaring van interferonen bij de mens zijn nog niet volledig duidelijk.

French

les mécanismes impliqués dans la clairance des interférons chez l’homme n’ont pas encore été complètement élucidés.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

antistoffen kunnen een rol spelen bij behandeling gerelateerde reacties die optreden bij het gebruik van velaglucerase alfa.

French

il est possible que les anticorps jouent un rôle dans les réactions observées chez les patients traités par vélaglucérase alfa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

consumenten kunnen een rol spelen bij het stimuleren van het op verantwoorde wijze voortbrengen van goederen en diensten.

French

les consommateurs peuvent jouer un rôle d'incitation à la production responsable de biens et de services.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

artikel 13: de autoriteit zal een rol spelen bij de intrekking van na een gemeenschappelijke selectieprocedure verleende gebruiksrechten.

French

article 13: l'autorité jouera un rôle dans le retrait des droits d'utilisation octroyés à la suite d'une procédure commune de sélection.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de eu-instellingen kunnen een rol spelen bij de uitvoering, met name wanneer het gaat om een geharmoniseerde aanpak.

French

les institutions de l'union peuvent jouer un rôle dans cette mise en œuvre, en particulier lorsqu'une approche harmonisée s'impose.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,745,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK