Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mentaliteitsverandering is eveneens een speerpunt geweest.
l’autre était de changer les mentalités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
innovatiebeleid is een speerpunt van de lissabon-strategie.
la politique d'innovation est l'un des thèmes centraux de la stratégie de lisbonne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit dient een speerpunt in de territoriale agenda te zijn.
l'agenda territorial de l'ue doit considérer cette approche en priorité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de transnationale activiteiten, een speerpunt van de hst-projecten
les activités transnationales,une dimension clé des projets tgv
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"flexibiliteit", een speerpunt in het onderzoek cursusinstellingen zelf.
toute réflexion doit néanmoins se fixer une cible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
actie 2 vormt zonder twijfel een speerpunt van het programma.
l'action 2 est sans aucun doute une action phare du programme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de innovatie-unie is een speerpunt van de europa 2020-strategie.
l’union de l’innovation est une initiative phare de la stratégie europe 2020.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zou een speerpunt voor het eu-beleid inzake sport moeten zijn.
cela devrait être un objectif de la politique de 1tje en matière de sport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe k duurzame toekomst vormt een speerpunt van het beleid van de europese unie.
vers vue environnemental constitue une priorité pour l’union européenne (ue).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behalve de uitbreiding van de unie is duurzame economische groei een speerpunt van het nederlandse voorzitterschap.
mme marie anne isler bÉguin (verts/ale, fr) a écouté m. durÃo barroso avec beaucoup d'intérêt mais son opinion n'a pas changé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d het wettelijk kader voor biotechnologische uitvindingen, dat van wezenlijk belang is om de investeringen in deze speerpunt sector te bevorderen;
d le cadre légal pour les inventions biotechnologiques, essentiel pour encourager les investissements dans ce secteur de pointe;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de biologische landbouw, die op mondiaal vlak nog weinig ontwikkeld is, blijft een speerpunt van het beleid.
le résultat est qu'une bonne partie de la viande que nous consommons provient d'animaux présentant euxaussi une santé médiocre et souvent soumis à des condi tions de vie cruelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.4.4 het sluiten van zoveel mogelijk vrijhandelsovereenkomsten is van oudsher een speerpunt van het chileense handelsbeleid.
2.4.4 la politique commerciale chilienne est axée traditionnellement sur la signature du plus grand nombre possible d'accords de libre-échange.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het idee van de centralistische natiestaat is zo sterk dat geen enkele politieke speler van decentralisatie een speerpunt in zijn beleid maakt.
dans la mesure où c'est l'État nation centralisé qui prévaut, aucun autre acteur politique ne joue le rôle de force motrice en faveur de la décentralisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de controle op de verenigbaarheid van nationale wetgeving op het vlak van dividenduitkeringen met het eg-verdrag is eveneens een speerpunt geweest.
le contrôle de la compatibilité des législations des États membres en matière de paiement des dividendes avec le traité ce a également compté parmi les activités essentielles.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
milieuduurzaamheid is inmiddels een speerpunt geworden en consumenten dringen er steeds nadrukkelijker op aan dat aquacultuurproducten overeenkomstig strenge milieuvoorschriften worden geproduceerd en vervoerd.
la viabilité environnementale est une nécessité et les consommateurs veulent de plus en plus être assurés que l’obtention et le transport des produits aquacoles intègrent pleinement des exigences élevées en matière d’environnement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij deze bedrijven maken de classificatieschema's van meet af aan deel uit van het beleid voor functieontwikkeling, dat een speerpunt van het bedrijfsbeleid is.
les compétences y sont définies comme un "savoirfaire opérationnel validé" propre à chaque salarié et non au poste qu'il occupe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de eu heeft van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en van non-discriminatie en respect voor diversiteit, een speerpunt van haar externebetrekkingenbeleid gemaakt.
l'ue a fait de la lutte contre le racisme, la xénophobie, de la non-discrimination et du respect de la diversité l'un des aspects clés de sa politique en matière de relations extérieures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aansluitend op verdere succesvolle ontwikkelingen in het duale opleidingsstelsel en op een aantal acties om her- en bijscholing te verbeteren is levenslang leren een speerpunt in het beleid geworden.
s'appuyant sur les succès rencontrés par le système de formation alternée, ainsi que sur plusieurs actions visant à améliorer la formation continue, l'apprentissage tout au long de la vie est devenu une question politique majeure.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
biologische productie zou daardoor een speerpunt kunnen worden van een ontwikkeling die leidt tot een op kringlopen gebaseerde samenleving waarin "sustainable consumption" centraal staat.
la production biologique devrait par là pouvoir devenir le fer de lance d'un développement vers une société reposant sur les cycles naturels, caractérisée par une "consommation durable".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting