Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elegant en luxueus design
expérience pour les sens
Last Update: 2011-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de functieclassificatie wordt geactualiseerd en verfijnd.
la classification des fonctions est actualisée et affinée.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
bovendien is de definitie van insolventie verruimd en verfijnd.
ces amendements interdisent aux banques de détenir des participations majoritaires dans le capital d'entreprises non financières et fixent des limites aux risques pris sur ces entreprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op kwalitatief vlak zijn de prestaties van de euroinfocentres uitgebreid en verfijnd.
sur le plan qualitatif, les prestations des eic se sont élargies et affinées en 1990.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de methodiek voor de opstelling van de octa moet worden geëvalueerd en verfijnd.
il est nécessaire d'évaluer et d'affiner la méthodologie permettant de procéder à l'emco.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2012 en 2013 zullen de activiteiten bijgevolg uitvoerig worden beproefd en verfijnd.
les années 2012 et 2013 seront donc caractérisées par une expérimentation et une mise au point significatives des activités.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de werkzaamheden in verband met migratie en ontwikkeling moeten nu worden uitgediept en verfijnd.
l’action dans le domaine des migrations et du développement doit être à présent approfondie et affinée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sindsdien heeft de raad zijn aanpak van hulp voor handel verscheidene malen besproken en verfijnd.
depuis lors, le conseil a examiné à plusieurs reprises sa conception de l'aide pour le commerce et l'a affinée.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
evaluatie is geboden en de bijbehorende governance-instrumenten moeten worden ontwikkeld en verfijnd.
il convient de procéder à des évaluations et de développer et d'affiner des instruments de gouvernance appropriés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
de chemische zelfredder, die al jaren in de mijnen wordt gebruikt, is aangepast en verfijnd.
423 procedes thérapeutiques. toutefois, pour les soins d'urgence, une harmoni sation est essentielle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
later heeft het hof in prejudiciële arresten deze regel verder toegepast en verfijnd (3).
par la suite, la cour a repris et développé cette règle dans des arrêts rendus sur question préjudicielle (5).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit rechtskader moet regelmatig worden geactualiseerd en verfijnd om op de behoeften van het financiële systeem als geheel in te spelen.
ce cadre juridique nécessite d’être régulièrement ajusté et actualisé en fonction des besoins du système financier dans son ensemble.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de omschreven beginselen zullen door de commissie bij de behandeling van specifieke zaken worden toegepast en verder worden uitgewerkt en verfijnd.
les principes qui sont énoncés dans la présente communication seront appliqués, approfondis et affinés par la commission dans les cas concrets qu'elle sera appelée à examiner.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daartoe moeten instrumenten zoals milieu-indicatoren en milieu-effectrapportage verder ontwikkeld en verfijnd worden.
À cette fin, il importe de développer et d'affiner des instruments tels que les indicateurs environnementaux et les études d'impact sur l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorstel kan op een groot aantal punten worden verbeterd en verfijnd, en het comité geeft in dit advies nauwkeurige voorbeelden van artikelen.
le cese estime qu’il y a toute une série d’améliorations et de précisions possibles dans le texte proposé et donne des exemples précis relatifs à plusieurs articles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
= wenst dat de installatie van het geografisch informatiesysteem spoedig wordt voltooid en dat het onderzoek naar de opbrengsten wordt voortgezet en verfijnd;
= demande que l'installation du système d'information géographique soit achevée rapidement et que l'analyse des rendements soit poursuivie et affinée;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
door een grondige herziening en vernieuwing van het institutioneel kader kon de missie van het ema verduidelijkt en verfijnd worden en werden eveneens de belangrijkste uitdagingen voor de komende jaren vastgesteld.
1999 a été une année importante pour le développement du mandat de l'agence, dont la mission et les principaux défis ont été clarifiés et redéfinis pour les années à venir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zal het niet altijd gemakkelijk zijn om het bedrag van de aan te geven inkomsten of van de belastbare grondslag uit te rekenen, omdat bedoelde vernieuwende financiële producten erg gevariëerd en verfijnd zijn.
toutefois, compte tenu de la variété et du degré de sophistication des produits financiers innovants, il sera parfois difficile de calculer le montant du revenu à déclarer ou sa base imposable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom zullen ze nader worden omschreven en verfijnd naarmate europa terzake meer ervaring opdoet, met name via het vaststellen van sectorale doelstellingen waarmee kan worden nagegaan of de lidstaten hun verbintenissen zijn nagekomen.
À cette fin, elles seront précisées et affinées au fur et à me sure de l'expertise acquise au niveau européen, notamment par la définition d'objectifs sectoriels. ceux-ci per mettront de vérifier que les États ont bien respecté leurs engagements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de internationale voorschriften voor passagiersschepen zijn aangescherpt en verfijnd door de goedkeuring van een aanzienlijk aantal wijzigingen op solas 1974 door de internationale maritieme organisatie en een uniformere uitlegging van de voorschriften en normen van de verdragen.
le régime international applicable aux navires à passagers a été renforcé et affiné grâce à l'adoption d'un nombre considérable de modifications apportées à la convention solas de 1974 par l'organisation maritime internationale (omi) et à une convergence accrue des interprétations des règles et normes de la convention.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: