Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wanneer het een levering betreft, hoeft vóór de inslag in de interventieopslagplaats slechts het vochtgehalte, het gehalte aan onzuiverheden en de afwezigheid van levende insecten voor elke deellevering te worden gecontroleerd.
dans le cas d'une livraison, l'examen de chaque livraison partielle peut être limité, avant l'entrée en magasin de l'intervention, à une vérification du taux d'humidité, du taux d'impuretés et de l'absence d'insectes vivants.
wanneer het interventiebureau in een lidstaat de mogelijkheid heeft om vóór de inslag na te gaan of elke deellevering aan alle minimumkwaliteitseisen voldoet, moet dat interventiebureau de overname van deelleveringen die niet aan deze eisen beantwoorden, weigeren.
si, dans un État membre, l'organisme d'intervention est en mesure d'effectuer une vérification de toutes les exigences de la qualité minimale pour chaque livraison partielle avant l'entrée en magasin, il doit refuser la prise en charge d'une livraison partielle qui n'est pas conforme à ces exigences.
wanneer een deellevering echter later op grond van het eindresultaat van de controle niet in overeenstemming met de minimumkwaliteitseisen blijkt te zijn, wordt de overname van de partij geweigerd.
toutefois, si postérieurement le résultat final de la vérification conduit à constater qu'une livraison partielle n'est pas conforme aux exigences de la qualité minimale, la prise en charge du lot est refusée.
indien het product buiten de opslagplaats van de aanbieder wordt overgenomen, wordt voor elke deellevering (per vrachtwagen, binnenschip, spoorwegwagon) een representatieve steekproef samengesteld overeenkomstig lid 1.
en cas de prise en charge du produit hors du magasin de l’offrant, des échantillons représentatifs sont constitués pour chaque livraison partielle (camion, péniche, wagon), dans les conditions fixées au paragraphe 1.
bij levering van een partij in verscheidene gedeelten (per vrachtwagen, binnenschip, spoorwegwagon, enz.) moet elke deellevering voldoen aan de in artikel 3 voorgeschreven minimumkenmerken, onverminderd artikel 12.
lorsqu'un lot est livré en plusieurs parties (camion, péniche, wagon, etc.) chacune de ces dernières doit respecter les caractéristiques minimales requises prévues à l’article 3 du présent règlement, sans préjudice de l'article 12.
bij levering van een partij in verscheidene gedeelten (per vrachtwagen, binnenschip, spoorwegwagon enz.) moet elke deellevering voldoen aan de voorgeschreven minimumkenmerken, onverminderd het bepaalde in artikel 8, lid 1, laatste alinea.
lorsqu'un lot est livré en plusieurs parties (camion, péniche, wagon, etc.) chacune de ces dernières doit respecter les caractéristiques minimales requises, sans préjudice de l'article 8 paragraphe 1, dernier alinéa.