Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle ambtenaren krijgen een set op naam gestelde „verlofaanvraag"- formulieren toegezonden.
un carnet de formulaires nominatifs intitulés « demande de congé » est envoyé à chaque fonctionnaire.
de namenlijst van de vakbondsmandatarissen die de verlofaanvraag genieten, alsook van de duur van hun afwezigheid;
la liste nominative des mandataires syndicaux bénéficiant de la demande de congé, ainsi que la durée de leur absence;
de dienst opleidingen zendt na ontvangst van de stukken ter staving van de deelname de verlofaanvraag door naar de dienst verlof.
le service «perfectionnement professionnel» se chargera de faire suivre la demande de congé au service «congés», après réception des pièces justificatives prouvant la participation.
de verlofaanvraag moet worden gestaafd met een attest waarbij de vereniging of instelling verklaart dat de reis of het verblijf onder haar verantwoordelijkheid valt.
la demande de congé doit être appuyée par une attestation par laquelle l'association ou l'institution certifie que le voyage ou le séjour est placé sous sa responsabilité.
de verlofaanvraag moet gestaafd worden met een attest waarbij de vereniging of instelling verklaart dat de vakantiereis of het vakantieverblijf onder haar verantwoordelijkheid staat.
la demande de congé doit être appuyée d'une attestation par laquelle l'association ou l'institution certifie que le voyage ou le séjour de vacances est placé sous sa responsabilité.
overwegende dat de verlofaanvraag in principe minstens drie maanden voor het begin van dit verlof moet worden ingediend en dit, om evidente organisatorische redenen;
considérant que la demande de congé doit, en principe, être introduite au moins trois mois avant le début dudit congé et ce pour des raisons évidentes d'organisation du travail;
de verlofaanvraag wordt gestaafd met een getuigschrift dat de duur van de hospitalisatie van de moeder vermeldt bovenop de zeven dagen volgend op de datum van de bevalling en de datum waarop de pasgeborene het ziekenhuis verlaten heeft.
la demande de congé est appuyée par une attestation certifiant la durée de l'hospitalisation de la mère au-delà des sept jours qui suivent la date de l'accouchement et la date à laquelle le nouveau-né est sorti de l'hôpital.
wanneer ambtenaren of tijdelijke functionarissen tijdens een verlofperiode hun vakantie wensen te verlengen tot na de periode waarvoor toestemming is verleend, moeten zij uiterlijk één week vóór het einde van die periode een nieuwe verlofaanvraag indienen.
lorsque les fonctionnaires et agents temporaires désirent, lors d'une période de congé, prolonger ce congé audelà de la période autorisée, une demande de congé doit être introduite, au plus tard une semaine avant la fin du congé autorisé.
tijdens de maand januari ontvangt de werknemer een schrijven van de personeelsdienst waar hij/zij zijn hoofdverlof mee aanvraagt voor de maanden mei, juni, juli, augustus en september, volgens de xyz regeling verlofaanvraag.
au cours du mois de janvier, l’employé(e) reçoit un document du service du personnel, qu'il ou elle doit utiliser pour introduire sa demande de vacances principales pour les mois de mai, juin, juillet, août et septembre, selon le règlement relatif aux demandes de congés de xyz.