Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ofwel met succes een cyclus van postuniversitair onderwijs van minstens twee jaar hebben gevolgd zodat zij houder zijn van een door een universiteit uitgereikt getuigschrift waaruit hun kennis blijkt inzake arbeidsgeneeskunde, verzekeringsgeneeskunde, het evalueren van lichamelijke schade of expertisegeneeskunde.
ou bien avoir suivi avec fruit un cycle d'enseignement post-universitaire pendant deux années au moins et être en conséquence titulaire d'un certificat délivré par une université attestant des connaissances en médecine du travail, en médecine d'assurance, en évaluation du dommage corporel ou en médecine d'expertise.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een theoretische opleiding in de expertisegeneeskunde, op universitair niveau, die overeenstemt met een voltijdse opleiding van ten minste 12 maanden, welke onder meer een opleiding omvat in het aansprakelijkheidsrecht, de expertiseprocedure, de propedeutica van de sequelen in de verschillende medische specialiteiten, alsook in het evalueren van lichamelijke schade;
une formation théorique à la médecine d'expertise, de niveau universitaire, équivalant à une formation à temps plein d'au moins 12 mois, comprenant notamment une formation au droit de la responsabilité, à la procédure de l'expertise, à la propédeutique séquellaire dans les différentes spécialités médicales ainsi qu'à l'évaluation du dommage corporel;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: