Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juridische en feitelijke context van het geschil
permettant de la considérer comme un partenaire fiable».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
feitelijke inventaris
24 inventaire physique
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 6
Quality:
feitelijke correctie.
correction factuelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
feitelijke datasnelheden;
les débits de données réels,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elke regeling moet worden onderzocht in haar economische en feitelijke context.
tout système doit être examiné dans son contexte économique et factuel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in deze feitelijke en procedurele context heeft de commissie de bestreden beschikking vastgesteld.
c'est dans ce cadre factuel et procédural que la commission a adopté la décision attaquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze bepaling verwijst dus niet naar situaties van wederkerigheid of andere elementen in de nationale wetgeving of de feitelijke context.
cette disposition ne se rapport donc pas à des situations de réciprocité ou à d’autres éléments du contexte législatif ou factuel national.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ook hier verschilde de feitelijke ervaring ter plaatse naarge-lang de aard en de context van het lag-partnerschap.
une fois encore, l’expérience sur le terrain diérait en fonction de la nature du partenariat/gal et du contexte local.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaststaat tussen partijen dat verzoekster in de feitelijke context van het onderhavige geding geen manipulatie of klaarblijkelijke nalatigheid kan worden verweten.
dans le cadre de la première branche, la requérante relève que la défenderesse a violé le principe de respect des droits de la défense dans la mesure où elle ne lui a pas communiqué l'ensemble des documents sui lesquels elle a fondé la décision attaquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in deze juridische en feitelijke context heeft de high court besloten de behandeling van de zaak te schorsen en het hof prejudiciële vragen te stellen.
c'est dans ce cadre juridique et factuel que la high court a décidé de surseoir à statuer et de poser à la cour des questions préjudicielles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien was de feitelijke context van dit arrest verschillend van die van de onderhavige zaak, met name omdat de partijen die fiche 130 hebben vastgesteld, spoorwegondernemingen en geen reisbureaus zijn.
par ailleurs, le cadre factuel de cet arrêt était différent de celui du cas d'espèce, notamment en ce que les parties qui ont arrêté la fiche 130 sont des entreprises de transport ferroviaire et non pas des agences de voyages.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in andere zaken heeft het hof weliswaar uitspraak gedaan over een dergelijke weigering, maar in een feitelijke context die te veel van deze zaak afwijkt, of binnen een heel ander rechtskader.
dans d’autres affaires, la cour s’est prononcée sur ce refus, mais dans des circonstances trop éloignées de celles de l’espèce ou dans un cadre juridique très différent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derhalve moet worden nagegaan, of de commissie, gezien deze feitelijke context, het communautaire belang van de voortzetting van het onderzoek van de zaak in casu niet kennelijk onjuist heeft beoordeeld.
il y a donc lieu de vérifier si, en l'espèce, la commission, au vu de ces éléments factuels, n'a pas commis une erreur manifeste d'appréciation quant à l'intérêt communautaire à poursuivre l'examen de l'affaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toetsing van beperkende overeenkomsten aan artikel 101, lid 3, vindt plaats in de feitelijke context van de overeenkomst45 en op basis van de op een bepaald moment bestaande feiten.
les accords restrictifs sont évalués au regard de l'article 101, paragraphe 3, dans le cadre réel où ils se produisent45 et sur la base des faits existant à un moment donné.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat de analyse van de stedenbouwkundige context van de wijk en van de bestaande feitelijke toestand het argument van de indieners van de bezwaarschriften bevestigt;
que l'analyse du contexte urbanistique du quartier et de la situation existante de fait confirment l'argument des réclamants;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vanuit de wettelijke context, historische achtergrond en feitelijke toestand, kunnen vier generieke strategieën in het vooruitzicht worden gesteld :
eu égard au cadre légal, au contexte historique et à la situation de fait, quatre stratégies génériques peuvent être envisagées :
als misleidend wordt eveneens beschouwd een handelspraktijk die in de feitelijke context, alle kenmerken en omstandigheden in aanmerking genomen, de gemiddelde consument ertoe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen, en die het volgende behelst:
une pratique commerciale est également réputée trompeuse lorsque, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances, elle amène ou est susceptible d'amener le consommateur moyen à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement, et qu'elle implique:
derhalve moet worden vastgesteld, dat in een dergelijke feitelijke context de omstandigheid dat aan een van de door de aanbestedende dienst gekozen criteria ter bepaling van de economisch voordeligste aanbieding slechts door een klein aantal ondernemingen kon worden voldaan, waaronder een onderneming die eigendom is van die dienst, op zich niet een schending van het beginsel van gelijke behandeling oplevert.
deuxième et troisième questions serait différente si la procédure de passation du marché public en cause au principal relevait du champ d'application de la directive 93/38.
volgens dit advies deden de recente wetenschappelijke vooruitgang en de feitelijke context nieuwe vragen rijzen over de veiligheid van de aan de dbes onderworpen producten. voorts berustte de betrouwbaarheid van het opgezette programma volgens de deskundigen op de betrouwbaarheid van de identificatie- en traceringsregeling voor dieren, hoewel volgens de geldende regeling de traceerbaarheid van bepaalde producten niet was verzekerd.
À la suite de la découverte d'un lien probable entre une variante de la maladie de creutzfeldt-jacob, maladie affectant l'être humain, et l'encéphalopathie spongiforme bovine (ciaprès l'«esb»), largement répandue à l'époque au royaume-uni, la commission a adopté la décision 96/239/ce, du 27 mars 1996, relative à certaines mesures d'urgence en matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine, par laquelle elle a interdit au royaume-uni d'expédier, de son territoire vers les autres États membres et les pays tiers, notamment, des bovins vivants, de la viande bovine et des produits obtenus à partir de bovins.
een handelspraktijk wordt eveneens als oneerlijk beschouwd indien deze, in de feitelijke context, rekening houdend met alle kenmerken en omstandigheden, de gemiddelde consument er (waarschijnlijk) toe brengt een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen, en indien:
une pratique commerciale est également réputée trompeuse lorsque, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et circonstances particulières, elle entraîne ou est susceptible d’entraîner le consommateur moyen à prendre une décision commerciale qu’il n’aurait pas prise autrement, et qu’elle implique :