From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ook voor wat betreft de berekeningsmethode van de gebruiksvergoeding worden in het voorstel voorschriften gegeven.
de même, la proposition de directive donne un certain nombre d'indications en ce qui concerne la méthode de calcul pour la taxation des usagers.
vrijstelling van gebruiksvergoeding kan worden toegestaan voor publicaties met een strikt wetenschappelijk of educatief karakter.
une exemption de l'indemnité d'usage peut être accordée pour des publications à caractère exclusivement scientifique ou éducatif.
met opgave van de aanschaffingswaarde en de jaarlijkse afschrijving of van de gebruiksvergoeding die betaald zal moeten worden;
mentionnant la valeur d'acquisition et l'amortissement annuel ou la redevance d'utilisation qui devra être payée;
van de gebruikers kan wellicht een gebruiksvergoeding worden verlangd, hetgeen de deelname van de particuliere sector stellig bevordert.
cette ligne exercera une influence positive sensible sur le marché de l'emploi non seulement pendant la construction, mais également après la mise en service.
* de opgave van de aanschaffingswaarde en de jaarlijkse afschrijving of van de gebruiksvergoeding die betaald zal moeten worden;
* mentionnant la valeur d'acquisition et l'amortissement annuel ou la redevance d'utilisation qui devra être versée;
de administratieve besparing kan oplopen tot ongeveer een halve mandag per onderneming, gepaard aan het voordeel dat geen jaarlijkse gebruiksvergoeding moet worden betaald.
outre l'avantage de ne pas avoir de redevance annuelle à acquitter, les économies administratives pourraient correspondre à environ la moitié d'un jour-personne par entreprise et par an.
executieverdrag-bevoegdheid ten aanzien van zakelijke rechten op en huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen -gebruiksvergoeding
règlement (cee) n° 1408/71 - détermination de la législation applicable -détachement dans un État tiers
de belangrijkste reden daarvoor is dat de modernisering en uitbreiding van het spoorwegnet geen gelijke tred houden met de modernisering van het wegennet en dat spoorvervoerders een verplichte gebruiksvergoeding moeten betalen.
cela est principalement dû au fait que la modernisation et le développement des voies ferrées ne suit pas le rythme de la modernisation des liaisons routières et que les transports ferroviaires sont tenus de payer des droits d'utilisation des sillons.
aangezien de betaling van de gebruiksvergoeding is uitgesteld, mag volgens duitsland worden uitgesloten dat bfh failliet gaat en bav in de loop van de faillissementsprocedure voordeel geniet doordat de studio op haar terrein staat.
selon l’allemagne, le paiement différé de la rémunération évite la faillite de la bfh et empêche la bavaria de tirer un avantage de la localisation du hall de tournage sur son terrain au cours de la procédure d’insolvabilité.
(6) in bijlage v van verordening (eg) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat aanvragers die reeds overeenkomstig emas of iso 14001 zijn gecertificeerd, in aanmerking kunnen komen voor extra kortingen op de jaarlijkse gebruiksvergoeding.
(6) l'annexe v du règlement (ce) n° 1980/2000 prévoit que pour les demandeurs qui ont déjà reçu la certification dans le cadre du système communautaire de management environnemental et d'audit (emas) ou en application de la norme iso 14001, des réductions supplémentaires des redevances annuelles peuvent être accordées.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: