Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze gedachtegang is duidelijk onrealistisch.
proposition évidemment invraisemblable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
waar deze gedachtegang op is gebaseerd?
je suis curieux de voir comment évolueront les programmes à présent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor mij is dat een absurde gedachtegang.
c' est à mes yeux un raisonnement absurde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de leerling verwoordt een gedachtegang logisch.
l'élève exprime d'une manière logique un raisonnement.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik deel de gedachtegang van de vorige spreker.
j' emboîte le pas à l' orateur précédent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in dit voorstel wordt een vergelijkbare gedachtegang gevolgd.
la présente proposition suit la même logique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
die gedachtegang strookt niet met de bedoeling van de wetgever.
ce raisonnement n'est pas conforme au but poursuivi par le législateur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die gedachtegang moet ook ten grondslag liggen aan lokale werkgelegenheidsinitiatieven.
cette logique devrait constituer également le fil conducteur de la politique de l'emploi que l'on parviendra à mettre en oeuvre au niveau local.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de gedachtegang kan als volgt worden samengevat: daar elke overheidsactiviteit
le raisonnement peut être sommairement présenté de la manière suivante: toute activité publique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gewijzigde voorstel van de commissie ademt derhalve deze gedachtegang.
la proposition modifiée de la commission reflète donc ce raisonnement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer retureau schetst kort de gedachtegang achter het derde wijzigingsvoorstel.
m. retureau explique succinctement l'idée sur laquelle repose le troisième amendement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kunnen de gedachtegang van een redenering of de lijn van een verhaal volgen.
peuvent suivre le raisonnement d'une argumentation ou le fil d'une histoire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dezelfde gedachtegang wordt gevolgd in punt 2, dat handelt over de prijs.
le point 2, qui traite du prix, va dans le même sens.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
in onze gedachtegang is er geen tegenspraak tussen enerzijds cohesie en anderzijds concurrentievermogen.
pour nous, il n’ y a aucune contradiction entre la cohésion d’ une part et la compétitivité de l’ autre, au contraire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de tekst van het gewijzigde voorstel van de commissie komt deze gedachtegang tot uiting.
le texte de la proposition modifiée de la commission reflète ce raisonnement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorstel werd eerst met scepsis begroet, maar deze gedachtegang krijgt nu steeds meer aanhangers.
cette proposition a d'abord été accueillie avec scepticisme, mais à présent, un nombre croissant de personnes y adhèrent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij stelt daarom voor, de gedachtegang van mevrouw schweng aan het eind van deze paragraaf toe te voegen.
la rapporteuse propose par conséquent d'ajouter l'opinion de mme schweng à la fin de ce paragraphe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zijn uiterst belangrijke documenten die een stempel zullen drukken op onze wil, op onze gedachtegang en onze aanpak.
ces documents sont très importants pour forger notre volonté, pour organiser notre structure mentale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
voortbordurend op de tijdens de voorjaarstop gevolgde gedachtegang moet dergelijk overleg overigens ook op nationaal niveau van de grond komen.
par ailleurs, elle doit se développer aussi sur le plan national dans l’optique du sommet de printemps.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in diverse soorten teksten de onderlinge relatie tussen gedachtegang en taalgebruik enerzijds en waarden en normen anderzijds vaststellen en daarover kritisch reflecteren;
dans diverses sortes de textes, déterminer la relation réciproque entre le raisonnement et le langage d'une part et les valeurs et normes d'autre part et y réfléchir avec esprit critique;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: