Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
invordering en gerechtelijke vervolging
recouvrement et poursuites judiciaires
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rijksdienst voor arbeidsvoorziening is gemachtigd langs gerechtelijke weg tot de invordering over te gaan.
l'office national de l'emploi est autorisé à procéder au recouvrement par voie judiciaire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het financieel rendement zo goed mogelijk verbeteren, met bijzondere aandacht voor de gerechtelijke invordering.
améliorer autant que possible le rendement financier, avec une attention particulière pour le recouvrement judiciaire.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
het financieel rendement zal zo goed mogelijk verbeterd worden, met bijzondere aandacht voor de gerechtelijke invordering.
le rendement financier sera amélioré autant que possible en se concentrant sur le recouvrement judiciaire.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
c) de gerechtelijke instanties waarbij zaken met betrekking tot de invordering van de schuldvorderingen aanhangig worden gemaakt.
c) qu’aux autorités judiciaires saisies des affaires concernant le recouvrement des créances.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de invordering van genoemde bijdragen en hun accessoria gebeurt met alle middelen van recht, met inbegrip van de gerechtelijke invordering.
le recouvrement des cotisations et accessoires se fait par toutes voies de droit y compris par voie de recouvrement judiciaire.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ze moet zorgen voor de administratieve invordering van de niet-betaalde bedragen en eventueel de documenten opstellen met het oog op de gerechtelijke invordering van de bedragen.
elle doit assurer le recouvrement administratif des montants impayés, et le cas échéant établir les documents en vue de recouvrement judiciaire de ces créances.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a) van hun aangeslotenen de bijdragen te innen, verschuldigd krachtens dit besluit en in voorkomend geval, de gerechtelijke invordering ervan te vervolgen;
a) de percevoir auprès de leurs affiliés les cotisations dues en vertu du présent arrêté et, le cas échéant, d'en poursuivre le recouvrement judiciaire;
de invordering van genoemde bijdragen en hun accessoria gebeurt met alle middelen van recht, met inbegrip van de gerechtelijke invordering (sov-cnh).
le recouvrement des cotisations et accessoires se fait par toutes voies de droit y compris par voie de recouvrement judiciaire (sov-cnh).
(de koning wijst inzonderheid het organisme aan dat bevoegd is om de bijdragen te innen en er de gerechtelijke invordering van te vervolgen en om de achterstallige uitkeringen te betalen.)
(le roi indique notamment l'organisme compétent pour percevoir les cotisations et en poursuivre le recouvrement judiciaire et pour payer les prestations arriérées.)
alvorens tot gerechtelijke invordering over te gaan moeten de sociale verzekeringskassen, in ieder geval, de vennootschap een herinnering bij ter post aangetekend schrijven toesturen met vermelding van het bedrag waarop de invordering zal staan.
avant de procéder au recouvrement judiciaire, les caisses d'assurances sociales doivent, en tout état de cause, envoyer à la société un rappel par lettre recommandée à la poste mentionnant la somme sur laquelle portera ledit recouvrement.
het toestaan van uitstel van betaling door het rijksinstituut schorst de uitvaardiging van een eventueel dwangbevel alsook de gerechtelijke invordering, en dit in zoverre het tussen het rijksinstituut en de instelling tot stand gekomen akkoord door deze laatste wordt nageleefd.
l'octroi de termes et délais par l'institut national suspend la délivrance d'une éventuelle contrainte ainsi que le recouvrement par voie judiciaire pour autant que l'accord passé entre l'institut national et l'organisme soit respecté par ce dernier.
het toestaan van uitstel van betaling door de sociale verzekeringskas schorst de uitvaardiging van een eventueel dwangbevel alsook de gerechtelijke invordering, en dit in zoverre het tussen de sociale verzekeringskas en de vennootschap tot stand gekomen akkoord door deze laatste wordt nageleefd.)
l'octroi de termes et délais par la caisse d'assurances sociales suspend la délivrance d'une éventuelle contrainte ainsi que le recouvrement par voie judiciaire pour autant que l'accord passé entre la caisse d'assurances sociales et la société soit respecté par cette dernière.)
1° in het eerste lid worden de woorden « of tot de invordering bij wijze van dwangbevel » ingevoegd tussen de woorden « gerechtelijke invordering » en « over te gaan »;
1° dans l'alinéa 1er, les mots « ou au recouvrement par voie de contrainte » sont insérés entre les mots « recouvrement judiciaire » et «, les caisses d'assurances sociales »;
alvorens tot gerechtelijke invordering (of tot de invordering bij wijze van dwangbevel) over te gaan moeten de sociale verzekeringskassen, in ieder geval, de vennootschap een herinnering bij ter post aangetekend schrijven toesturen met vermelding van het bedrag waarop de invordering zal slaan.
avant de procéder au recouvrement judiciaire (ou au recouvrement par voie de contrainte), les caisses d'assurances sociales doivent, en tout état de cause, envoyer à la société un rappel par lettre recommandée à la poste mentionnant les sommes sur lesquelles portera ledit recouvrement.
het rsvz zal onderzoeken hoe de inzameling van die gegevens met betrekking tot de hoofdelijk aansprakelijken kan versneld worden en streven naar een geleidelijke verbetering van het financieel rendement van de vennootschapsbijdragen, zowel voor de gewone inningen als voor de gerechtelijke invorderingen.
l'inasti examinera comment accélérer la collecte des données relatives aux responsables solidaires et essaiera d'améliorer progressivement le rendement financier des cotisations à charge des sociétés, tant en ce qui concerne les perceptions ordinaires que les recouvrements judiciaires.
art. 46. alvorens tot de gerechtelijke invordering (of tot de invordering bij wijze van dwangbevel) over te gaan moeten de sociale verzekeringskassen, in ieder geval, de onderworpene een laatste herinnering (bij ter post aangetekend schrijven) toesturen met vermelding van de bedragen waarop de invordering zal staan.
art. 46. avant de procéder au recouvrement judiciaire (ou au recouvrement par voie de contrainte), les caisses d'assurances sociales doivent, en tout etat de cause, envoyer à l'assujetti un dernier rappel (par lettre recommandée à la poste) mentionnant les sommes sur lesquelles portera ledit recouvrement.