Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voelen
toucher
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:
voelen.
général;
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
high voelen
a éprouvé un sentiment d'euphorie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
geroepen is.
financières difficiles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 geroepen
appelé & #160;: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in de praktijk stelt men evenwel vast dat de gemeenten zich vaak geroepen voelen om aan bovengemeentelijk beleid te doen.
dans la pratique, l'on constate toutefois que les communes sont souvent amenées à intervenir dans des domaines dépassant leurs compétences.
u ziet wel dat bijna alle leden zich geroepen voelen om commissaris te worden en ons willen uitleggen hoe het zit.
je vous prie dès lors, mesdames et messieurs les députés, de commencer par la question et non pas par l' explication.
zorg dragen voor het handhaven van een klimaat waarin ondernemingen zich geroepen voelen hun productiemogelijkheden te ontwikkelen en te verbeteren;
veiller au maintien de conditions incitant les entreprises à développer et à améliorer leur potentiel de production ;
de traditie blijft populair, hoewel sommige mensen zich geroepen voelen om te protesteren tegen wat zij racistische beeldvorming noemen.
la tradition est très populaire, même si certains la contestent, parce qu'ils considèrent qu’elle véhicule une imagerie raciste.
indien deelname niet verplicht wordt gesteld, zullen lidstaten die totnogtoe niet veel maatregelen hebben genomen, zich ook niet geroepen voelen om mee te doen.
son groupe a proposé un amendement commun avec le ppe/de dans ce sens pour fixer des quotas selon la consommation énergétique.
als met de landbouw geen geld te verdienen valt, zullen boeren hun boeken sluiten en zullen weinig jonge mensen zich geroepen voelen om de fakkel van hen over te nemen.
si lagriculture cesse dêtre rentable, les agriculteurs abandonneront leurs activités et il est à craindre que les jeunes se détournent de cette profession.
daarom moeten we verder met degenen die zich daar ook toe geroepen voelen en moeten we de deur open laten staan voor degenen die zich eventueel in een meer flexibele vorm bij ons willen voegen.
l'on peut y remédier dès maintenant et il faut le faire si l'on veut parvenir à un consensus. c'est la première chose que devront faire les onze autres parlements et pays où se déroulera le référendum.
alle ver antwoordelijken voelen zich geroepen een bijdrage te leveren tot het vinden van de juiste oplossingen.
en effet, l'éventualité d'une interruption des pim pour l'informatique constitue effectivement un problème très grave.
bovendien voelen de regio's zich ook niet geroepen om deze rol van de nationale overheden over te nemen.
en effet, des bateaux provenant de ports d'attache relevant de régions administratives différentes peuvent pêcher dans les mêmes zones.