From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ervoor zorgen dat er voldoende wetgeving en middelen bestaan voor voldoende getuigenbescherming.
veiller à la mise en place de la législation et des ressources appropriées en vue d'assurer une protection adéquate des témoins.
aanvullende maatregelen nemen voor de bescherming van slachtoffers van mensenhandel en voor de adequate uitvoering van de wetgeving inzake getuigenbescherming.
adopter des mesures complémentaires pour la protection des victimes de la traite et la mise en œuvre adéquate de la législation relative à la protection des témoins.
aanvullende maatregelen treffen om slachtoffers van mensenhandel te beschermen, en ervoor zorgen dat de wetgeving inzake getuigenbescherming adequaat wordt uitgevoerd.
adopter des mesures supplémentaires pour protéger les victimes de la traite des êtres humains et veiller à la bonne application de la législation relative à la protection des témoins.
in oktober 2003 heeft kroatië de “wet getuigenbescherming” goedgekeurd om te zorgen voor permanente bescherming van getuigen in strafzaken10.
en octobre 2003, la croatie a adopté la loi sur la protection des témoins, en vue d'assurer une protection permanente aux témoins lors des procédures pénales10.
daarom moeten wij preventieve programma's en specifieke maatregelen eisen en steunen, zoals een strenge wetgeving, getuigenbescherming en voorlichtingcampagnes.
c' est pourquoi il nous revient, à nous députés, d' exiger et de soutenir des programmes de prévention et des mesures spécifiques, par exemple une législation sévère, la protection des témoins et des campagnes d' information.
voorbeelden daarvan zijn verschillen in wetgeving inzake het onderscheppen van communicatie, het horen van getuigen, de mogelijke omvang van de getuigenbescherming (bij-
les autorités judiciaires nationales peuvent méconnaître les autres systèmes de justice pénale, ne pas savoir comment solliciter une assistance efficacement, et ignorer les raisons pour lesquelles certaines demandes sont formulées
ik kan u zeggen dat de commissie ook op dit gebied van plan is een gestructureerd voorstel te presenteren. daarbij zal rekening worden gehouden met het uitmuntende werk dat europol op dit gebied verricht, maar ook met hetgeen de raad van europa op het vlak van getuigenbescherming doet.
je peux vous annoncer que la commission a l’ intention de déposer une proposition de fond sur ce thème également, en prenant en considération l’ excellent travail qu’ accomplit europol en la matière et les mesures de protection des témoins qu’ élabore le conseil de l’ europe.
het goede verloop van bepaalde opdrachten van gerechtelijke politie die plaatsvinden in het kader van de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (vb. : infiltratie onder een valse identiteit of getuigenbescherming).
le bon déroulement de certaines missions de police judiciaire qui se déroulent dans le cadre de la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (ex. : infiltration sous couvert d'une fausse identité ou protection des témoins).