Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het was heel koud gisterochtend.
il faisait très froid hier matin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het verzoek gisterochtend ontvangen.
nous avons reçu la demande hier matin.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in uw e-mail van gisterochtend schrijft u het volgende:
votre e-mail hier matin vous donne ce qui suit
Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welnu, ik heb gisterochtend om een wijziging van de agenda van vandaag verzocht.
or, monsieur le président, j'ai déposé hier matin une demande de modification de l'ordre du jour d'aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kopenhagen werd gisterochtend door de deense premier omschreven als een keerpunt, maar zo zie ik het niet.
dans un premier temps, ils devraient recevoir une aide du gouvernement national.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gisterochtend heeft de heer prodi in zijn betoog gememoreerd wat de fundamentele waarden zijn van de europese gedachte.
hier matin, dans son intervention, m. prodi a rappelé quelles en étaient les valeurs fondamentales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gisterochtend heeft de voorzitter mij geantwoord dat hij de vraag zou voorleggen aan de voorzitter van de vergadering van woensdag.
hier matin, le président m'a répondu qu'il allait interoger le président de séance de mercredi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorzitter. — ik wilde u iets mededelen over het betreurenswaardige incident dat zich gisterochtend heeft voorgedaan.
le président. — je voulais juste vous donner une information sur l'incident regrettable qui s'est produit hier matin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat betreft de eigenlijke notulen, mijnheer de voorzit ter, wordt op bladzijde 5 gewag gemaakt van mijn redevoering van gisterochtend.
concernant le procèsverbal proprement dit, monsieur le président, il y est fait état, à la page 6, de mon intervention d'hier matin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat betreft de discussie die gisterochtend in de plenaire vergadering plaatsvond tijdens de goedkeuring van de notulen van de vergadering van woensdag 24 mei 1989, wens ik het volgende op te merken.
«me référant à la discussion qui a eu lieu ce matin en séance plénière pendant l'adoption du procèsverbal de la séance de mercredi 24 mai 1989, je souhaite faire les observations suivantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de situatie in de turkse gevangenissen was een van de hoofdthema's van het gesprek dat ik gisterochtend in brussel met de turkse minister van buitenlandse zaken heb gevoerd.
la situation dans les prisons turques a été l' un des principaux sujets de la discussion que j' ai eue hier matin à bruxelles avec le ministre des affaires étrangères turc.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gisterochtend hebben wij in onze verklaring, zoals het parlement ook vanmiddag, uitdrukkelijk gezegd dat wij delen in de bezorgdheid die veertien lidstaten maandag in hun verklaring tot uiting hebben gebracht.
deuxièmement, nous avons dit, en termes très spécifiques, que nous travaillerons en étroite collaboration avec tous les États membres afin d' étudier l' évolution de la situation en autriche.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in die lijst van 6 ontwerpresoluties is ook de ontwerpresolutie opgenomen van de fractie van verenigde europese democraten. ik heb gisterochtend de voorzitter hiervan in kennis gesteld dat die ontwerp resolutie was ingetrokken en nu staat zij toch in de notulen vermeld.
je voudrais demander que pour les périodes de session futures, au moment d'élaborer le projet d'ordre du jour, le bureau élargi ne nous fasse pas retomber dans la situation de cette semaine, où notre séance de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afgezien daarvan is het franse voorzitterschap, dat in januari onder françois mitterand met ovaties begon, gisterochtend op zijn zachtst uitgedrukt niet erg goed geëindigd (sic).
au demeurant, commencée sous les ovations, en janvier, avec françois mitterrand, la présidence française ne s'est, pour le moins, hier matin, pas très bien terminée (sic).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie kan echter om de gisterochtend door commissaris byrne tijdens het debat genoemde redenen geen instemming betuigen met de amendementen 4, 7, 8, 11, 22, 23, 24 en 26.
la commission ne peut pas, pour les raisons indiquées par le commissaire byrne lors du débat hier matin, accepter les amendements 4, 7, 8, 11, 22, 23, 24 et 26.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de heer matutes, lid van de commissie. - (es) mevrouw de voorzitter, gisterochtend heeft de heer wynn een verklaring afgelegd over het vragenuur van woensdag.
lane (rde). — (en) il s'agit d'un rappel au règlement, madame le président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balfe (pse). - (en) mevrouw de voorzitter, het spijt me dat ik nogmaals terugkom op het vragenuur maar in de notulen zult u zien dat ik gisterochtend een kwestie naar voren heb gebracht met betrekking tot het vragenuur op woensdagavond en dat ik toen te horen kreeg dat ik tot middernacht moest wachten op een schriftelijk antwoord op mijn vraag.
balfe (pse). - (en) madame le président, je suis désolé de vous harceler à propos de l'heure des questions mais vous pouvez voir dans le procès-verbal que j'ai soulevé un problème concernant l'heure des questions mercredi soir et qu'il m'a été demandé d'attendre jusqu'à minuit pour avoir une réponse écrite à ma question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: