Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 glaasje (van hoogstens 100 ml)
1 petit verre (taille maximale : 100 ml)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"een glaasje gin, mijnheer passepartout?"
« un verre de gin, monsieur passepartout ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
”heb je dorst? – en glaasje melk? „
„ e alimentation équilibrée
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giet het water van de maatbeker in het glaasje.
versez l’eau du gobelet dans le petit verre.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
want dat vinden wij heus geen glas rode wijn waard, hoogstens een glaasje water.
nous pensons que ces résultats sont loin d' être satisfaisants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
instructies voor patiënten of zorgverleners bij het bereiden van de suspensie in een glaasje:
instructions pour les patients ou les aidants préparant la suspension à l’aide d’un petit verre :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
verder hebben ook bij ons de kapiteins aan boord vaak behoorlijk diep in het glaasje gekeken.
pourquoi nous occuperions-nous de ce qui se passe en bordure des côtes de l'alaska?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de grootste hoeveelheid die u per keer kunt innemen bij gebruik van de doseerspuit voor orale toediening of een glaasje is 10 mg.
la dose maximale que vous pouvez prendre en une fois en utilisant la seringue pour administration orale ou le petit verre est de 10 mg.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in welk ander land kun je langs een buurman lopen die je nog nooit hebt ontmoet en direct worden uitgenodigd voor een glaasje thee?
quel autre endroit où chez un voisin que vous n'avez jamais rencontré, vous êtes invité à prendre une tasse de thé en moins d'une minute ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
als u een hogere dosis moet innemen, moet u de dosis opsplitsen en de stappen herhalen met dezelfde doseerspuit voor orale toediening of hetzelfde glaasje.
si vous avez besoin de prendre une dose plus forte, fractionnez la dose et répétez les étapes en utilisant la même seringue pour administration orale ou le même petit verre.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in plaats van een glaasje brandewijn in een groot glas water te doen, doet men een glaasje water in een groot glas brandewijn, daar gaat suiker in en men drinkt.
au lieu de mettre un petit verre d’eau-de-vie dans un grand verre d’eau, on met un petit verre d’eau dans un grand verre d’eau-de-vie, on sucre et l’on boit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer pinheiro, wij zouden beter een glaasje vinho verde drinken en over andere, aangenamere dingen des levens spreken dan over dit toch belangrijke onderwerp, waarbij wij als parlement eigenlijk overbodig zijn.
monsieur pinheiro, autant vaut aller boire un vinho verde et nous entretenir de choses de la vie plus agréables que ce sujet pour lequel, malgré son importance, le parlement est superflu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
toen wij klein waren, namen we altijd samen koekjes van de kast en jij keek dan of er niemand zal komen en we werden samen betrapt door mijn mama en ze zij ja en wat hebben we gisteren. en toch mochten we onze koekjes verder op eten en we kregen ook nog een glaasje melk
toen wij klein waren,namen we altijd samen koekjes van de kast en jij keek dan of er niemand zal komen en we werden samen betrapt door mijn mama en ze zij ja en wat hebben we hier. en toch mochten we onze koekjes verder op eten en we kregen ook nog een glaasje melk
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar zoals ik reeds zei, je werkt niet alleen, en wanneer je 's avonds moet werken heb je al eens de kans om een glaasje te gaan drinken; er is altijd wel wat te be leven.
mais, comme je le dis, il y a bien d'autres gens qui travaillent par postes et quand on travaille de nuit, on a l'occasion de sortir prendre un verre, il y a toujours quelque chose à faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het programma is zowel geschikt voor jongeren, gezinnen met kinderen of ouderen: debatten, gevarieerde concerten, cultuur, sport, ontmoetingen en ook, simpelweg, veel gelegenheid om een hapje te eten of een glaasje te drinken met vrienden.
le programme convient aux jeunes, aux familles avec des enfants ou personnes âgées: des débats, des concerts variés, de la culture, des sports, des rencontres et aussi, tout simplement, un tas de possibilités pour manger ou prendre un verre avec des amis.
Last Update: 2015-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: