Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de vermindering van de aandelen op basis van de fiscale aanslagvoeten wordt gradueel ingevoerd vanaf het jaar 2004.
la diminution des quotes-parts sur la base des taux d'imposition fiscaux est introduite graduellement à partir de l'an 2004.
het efmzv, waarvoor geen algemene oriëntatie was voorzien, is voornemens dit instrument gradueel af te bouwen.
le feamp, pour lequel il n'était pas prévu d'arrêter une orientation générale, envisage la suppression progressive de mécanisme.
dit bijkomend recht wordt gradueel opgebouwd, in de periode 2002 tot 2005, tot vijf bijkomende conventionele dagen per kalenderjaar.
ce droit additionnel est augmenté graduellement, pendant la période de 2002 à 2005, jusqu'à cinq jours conventionnels supplémentaires par année civile.
dat kan je gradueel uitfaséren vanaf het ogenblik dat men in die landen ook een voldoende geloofwaardig beleid heeft met betrekking tot het superviseren van de overheidshulp.
on pourra l'échelonner dès l'instant où ces pays disposeront également d'une politique crédible concernant le contrôle des aides publiques.
daarom is het eigenlijk slechts een gradueel verschil of wij het standpunt van de europese unie voor honderd procent zouden hebben doorgedrukt of dat dit compromis er nu staat.
nous sommes par conséquent très déçus de voir que l'ue a cédé sur sa position de réduction de 15 % et sur ce point également, mme le commissaire, nous attendons de votre part une déclaration claire quant à votre détermination à jouer maintenant aussi un rôle de leader et à vous en tenir à ces 15 %.
de heer andriessen. - tot dusver is er gesproken over de vraag of bestaande sancties al dan niet gradueel zouden moeten worden opgeheven of verminderd.
en ce qui concerne la base juridique et le choix entre les articles 238 ou 113, il est évident que, dans le cas d'espèce, l'article 113 ne peut en aucun cas être invoqué.
4.3 het stelt dan ook voor dat de regio's overeenkomstig hun concurrentievermogen worden geklasseerd, zodat horizontale steun gradueel kan worden toegekend.
4.3 par conséquent, propose de classifier les régions en fonction de leur niveau de compétitivité, ce qui permettrait de moduler le processus d'octroi des aides à caractère horizontal;
de verordening van de raad bepaalt: „worden deze basisnormen niet nageleefd,dan moetendelidstatenderechtstreeksesteunvolledigof gedeeltelijkintrekkenopbasisvancriteriadieproportioneel,objectief en gradueel zijn.”
le règlement du conseil dispose que si les normes de base ne sont pas respectées, «les États membresdevraientsuspendrel’aidedirecteentout ouenpartieselondescritèresproportionnés,objectifsetprogressifs.»
de integratie in het arbeidsleven is vaak een gradueel proces, maar wordt problematisch als perioden zonder werk niet met zinvolle activiteiten gevuld worden; dat kan afbreuk doen aan de inzetbaarheid van de betrokkenen.
l’implantation sur le marché du travail est souvent un processus progressif, mais elle devient problématique si les périodes sans emploi ne sont pas occupées par une activité utile, ce qui est nuisible à la capacité d’insertion professionnelle des personnes.
desalniettemin blijf ik optimistisch dat wij toch nog voor het einde van het jaar een politieke afspraak met elkaar zouden kunnen maken zodat er toch een beslissing komt om het cabotagevervoer over de weg vanaf 1993 verder door te trekken en het dan gradueel uit te breiden, want het zal wel zo wezen dat de raad rekening houdt met het advies dat het parlement heeft verstrekt om de verdere invoering van de cabotage voor
je reste néanmoins optimiste et espère qu'un accord politique interviendra avant la fin de l'année, débouchant sur la décision de poursuivre dans la voie du cabotage routier en 1993 et de l'étendre progressive ment. en effet, le conseil tiendra certainement compte de l'avis du parlement demandant que la suite de l'introduction du cabotage routier puisse bénéficier d'une phase de transition.
ik zou mijn collega's er nogmaals op willen wijzen dat de commissie een buitengewoon gradueel voorstel heeft gedaan, waarvan de kandidaat-landen tussen 2010 en 2012 de effecten van zullen zien.
je voudrais souligner encore une fois auprès de mes collègues que la commission a fait une proposition extrêmement graduelle, avec des effets attendus en 2010-2012 pour les pays candidats.
3.2.2.2 ten aanzien van het corrigerende deel wordt in het voorstel voor een verordening gesteld dat de handhaving wordt aangescherpt door de invoering van een nieuwe reeks financiële sancties tegen lidstaten van het eurogebied, die gradueel en eerder in de procedure zullen worden opgelegd.
3.2.2.2 dans le volet correctif, la proposition de règlement affirme que la mise en œuvre serait renforcée au moyen de l'introduction d'une nouvelle série de sanctions financières pour les États membres de la zone euro, lesquelles s'appliqueraient plus tôt et de manière graduée.
(2) de volledige betaling van de rechtstreekse steun dient te zijn gekoppeld aan de naleving van regels met betrekking tot de landbouwgrond en de landbouwproductie en -activiteit. die regels dienen erop te zijn gericht basisnormen op het gebied van milieu, voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn en goede landbouw-en milieuconditie op te nemen in de gemeenschappelijke marktordeningen. worden deze basisnormen niet nageleefd, dan moeten de lidstaten de rechtstreekse steun volledig of gedeeltelijk intrekken op basis van criteria die proportioneel, objectief en gradueel zijn. een dergelijke intrekking moet de sancties die nu of in de toekomst gelden op grond van andere bepalingen van communautair of nationaal recht, onverlet laten.
(2) il y a lieu de lier le paiement intégral de l'aide directe au respect de règles en matière de terres, de production et d'activité agricoles. ces règles doivent viser à intégrer des normes de base en matière d'environnement, de sécurité des aliments, de santé et de bien-être des animaux et de bonnes conditions agricoles et environnementales dans les organisations communes des marchés. si ces normes de base ne sont pas respectées, les États membres devraient suspendre l'aide directe en tout ou en partie selon des critères proportionnés, objectifs et progressifs. il convient que cette suppression soit sans préjudice de sanctions prévues actuellement ou ultérieurement par toute autre disposition de la législation communautaire ou nationale.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: