Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij moeten de nieuwe wet met zeer harde maatregelen tegemoet treden.
nous devons contrer la loi qui a été votée par des mesures très dures.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nu worden er harde maatregelen geëist tegen zware criminaliteit en terrorisme.
des mesures énergiques doivent être prises contre la criminalité grave et le terrorisme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die krachten hebben uitsluitend respect voor vastberaden en krachtig beleid en harde maatregelen.
ces forces ne comprennent que les politiques et les actions fortes et déterminées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar als dat niet gebeurt, volgen harde maatregelen, zoals canada nu heeft genomen.
dans le cas où les dossiers sont compliqués, la commission souhaitait deux mois de délai que le parlement a ramené à six semaines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
harde maatregelen en goede samenwerking zijn meer dan ooit vereist om dit zinloze geweld in te dijken.
des mesures sévères et une bonne collaboration sont plus que jamais requises pour endiguer cette violence insensée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de president heeft daarop besloten tot harde maatregelen van het leger om de terroristische groeperingen te bestrijden.
une forte mobilisation de l’armée avait alors été décidée par le président pour combattre les groupes terroristes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verwijdering en gedwongen terugkeer zijn erg harde maatregelen, die alleen in uitzonderlijke omstandigheden mogen worden genomen.
l'éloignement et le rapatriement obligatoires constituent des mesures extrêmement sévères, qui ne doivent être mises en œuvre que dans des circonstances exceptionnelles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen een bevolking die weet wat er op het spel staat, zal bereid zijn harde maatregelen ter repressie te aanvaarden.
la population ne sera disposée à accepter que soient adoptées des mesures répressives sévères que si elle sait ce qui est enjeu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intussen vragen we de raad nieuwe harde maatregelen in te stellen tegen het regime, zijn leden en hun belangen.
entre-temps, nous demandons au conseil d' adopter des mesures sévères supplémentaires à l' encontre du régime, de ses membres et de leurs intérêts.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil er met klem op wijzen dat ik nooit voorstander ben geweest van harde maatregelen, overrompelende daden en massale ontslagen.
personne ne peut rester indifférent aux difficultés que rencontrent bon nombre de citoyens de l'union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom ben ik verheugd over het voorstel van de commissie om in verband met deze problemen harde maatregelen op europees niveau te nemen.
le problème des préparations dangereuses est soumis à une réglementation communautaire depuis 1988, qui a déjà été complétée et modifiée à plusieurs reprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de regering van oezbekistan heeft een reeks bomaanslagen in tasjkent op 16 februari jongstleden aangegrepen als rechtvaardiging voor harde maatregelen tegen de oppositie.
le gouvernement ouzbèke a pris une série d'explosions ayant eu lieu à tachkent, le 16 février, comme prétexte pour bâillonner les groupes d'opposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit ices-advies rechtvaardigt de aanpak van de commissie die harde maatregelen heeft voorgesteld om de uitputting van de bestanden terug te draaien.
le récent avis du ciem appuie la démarche de la commission qui a proposé des mesures énergiques pour inverser la tendance à l'épuisement des stocks.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoge jeugdwerkloosheid in alle lidstaten van de unie is één van onze pijnlijkste problemen en zijn prijs voor onze toekomst is veel te hoog. harde maatregelen zijn nu nodig.
leperre-verrier (are). — mes chers collègues, l'europe sera sociale ou ne sera pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij laagconjunctuur zijn arbeiders die hun eigen bedrijf bezitten namelijk eerder geneigd tot instemming met en ondersteuning van harde maatregelen ter verzekering van het voortbestaan van de onderneming.
un plus grand pouvoir de décision en matière de conditions de travail
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cooney waar begrijpelijk maar een zeer harde maatregel die ongetwijfeld boze reacties zal uitlokken.
christiansen le parlement européen et tous ses membres, à effectuer un réel effort en faveur d'un monde plus fraternel et plus juste, exempt de racisme et de xénophobie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is een cruciaal onderwerp omdat we geconfronteerd worden met besluiten over harde maatregelen die ertoe moeten leiden dat een zeer discutabele industriesector wordt veranderd in een sector met minder schadelijke effecten.
il s' agit d' un cas critique: comment faire face à des décisions difficiles quant à savoir comment commencer à rendre un peu moins nocif un secteur profondément non durable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
voorkomen dat de kosten van het huidige onbevredigende beleid voortdurend toenemen. wij britse labourafgevaardigden zijn bereid om de commissie te steunen bij de harde maatregelen waarvan zij weet dat zij noodzakelijk zijn.
nous, membres du parti travailliste britannique, insistons par conséquent pour que les ressources de la pac ne soient pas augmentées tant que la fraction du budget global destinée à l'agriculture n'aura pas été réduite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij eisen van de nationale en van de voor ordehandhaving verantwoordelijke deelstaatregeringen indien nodig harde maatregelen, niet enkel tegen de daders van de gewelddaden overigens maar ook tegen de verantwoordelijke politie mensen die werkloos toezien.
nous exigeons de la part du gouvernement national et des gouvernements des États fédérés responsables du maintien de l'ordre des mesures fermes, si le besoin s'en fait sentir, non seulement à l'encontre des auteurs de ces actes mais aussi des policiers responsables qui laissent faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in zijn ogen zijn er dringend maatregelen, en soms harde maatregelen, nodig om te voorkomen dat de economisch waardevolle visbestanden, cruciaal voor de duurzaamheid van de visserijsector in de eu, volledig ineenstorten.
contrairement à la commission et au parlement, le conseil n'entend pas se prononcer dès à présent sur l'extension future du champ d'application du règlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: