Results for het driest en onevenredig geweld translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

het driest en onevenredig geweld

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

de maatregelen die de commissie ten aanzien van klager nam waren onredelijk en onevenredig.

French

la commission a pris à l'égard de la plaignante des mesures déraisonnables et disproportionnées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de raad uit zijn ernstige ongerustheid over de recente ontwikkelingen in het oosten van oezbekistan en veroordeelt met klem het gebruik van buitensporig en onevenredig geweld waaraan de oezbeekse veiligheidstroepen zich schuldig gemaakt zouden hebben.

French

le conseil y a exprimé ses vives préoccupations avec les derniers développements dans l’ est de l’ ouzbékistan et a fermement condamné le recours excessif et disproportionné à la force dont se seraient rendues coupables les forces de sécurité ouzbèkes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

op 23 mei 2005 heeft de raad „het buitensporig en onevenredig gebruik van blind geweld door de oezbeekse veiligheidsdiensten” in andijan in oostelijk oezbekistan eerder die maand met klem veroordeeld.

French

le 23 mai 2005, le conseil a fermement condamné le recours excessif, disproportionné et aveugle à la force dont les forces de sécurité ouzbèkes se sont rendues coupables à andijan, dans l’est de l’ouzbékistan, au début de ce mois.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

in elk geval moeten de litigieuze franse bepalingen als niet-gerechtvaardigd en onevenredig worden aangemerkt.

French

en tout état de cause, selon la commission, les dispositions françaises litigieuses doivent être considérées comme non justifiées et disproportionnées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(77) bk giulini stelt in zijn brief van 26 september 2001 dat cwp niet over een herstructureringsplan beschikt en het plan ontoereikend en onevenredig is.

French

(77) bk giulini indique dans sa lettre du 26 septembre 2001 que cwp ne dispose d’aucun plan de restructuration et que le projet est insuffisant et disproportionné.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

vaak wordt de burger gehinderd door belemmerende en onevenredig hoge tarieven en verouderde bureaucratische procedures in de vorm van zogeheten registratiebelastingen.

French

dans bien des cas, ce citoyen est confronté à des frais exorbitants et disproportionnés ainsi qu’ à des procédures bureaucratiques démodées sous la forme de « taxes d’ immatriculation ».

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

fundamentele wijziging en onevenredige last

French

modification fondamentale et charge disproportionnée

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij zijn absoluut ongeschikt voor programma's met kleine budgetten en onevenredig rigide voor de jaarlijkse werkprogramma's.

French

elles sont en totale inadéquation avec les programmes dont les enveloppes financières sont restreintes, et elles présentent une rigidité disproportionnée pour les programmes de travail annuels.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de commissie is evenwel de mening toegedaan dat de krachtens decreet nr. 35 en nr. 36 opgelegde minimumexploitatieduur van drie jaar al te lang en onevenredig is.

French

toutefois, la commission considère que la durée minimale de trois ans imposée par les décrets nos 35 et 36 est excessive et disproportionnée.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze kwesties zijn zelfs nog belangrijker als men bedenkt dat in veel regio's vrouwen en kinderen steeds vaker en onevenredig het slachtoffer van armoede zijn.

French

ces questions doivent être d'autant plus prises en compte que l'on constate que dans de nombreuses régions, la pauvreté touche de plus en plus et de manière disproportionnée, les femmes et les enfants.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

er bestaat momenteel geen eg-kader voor hun circulatie op de interne markt en overdrachten binnen de eu worden gehinderd door uiteenlopende nationale wetgeving en onevenredig zware vergunningsvereisten.

French

il n'existe actuellement aucun cadre communautaire régissant leur circulation dans le marché intérieur et les transferts de tels produits au sein de l'ue sont entravés par des législations nationales hétérogènes et des obligations disproportionnées en matière de licences.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de eu betreurt het ongegronde en onevenredige gebruik van geweld door de wit-russische autoriteiten tegen een betoging van de oppositie op 25 maart in minsk, vooral gezien het vreedzame en ordelijke karakter van de vorige betoging op 15 maart.

French

l'ue déplore l'usage disproportionné de la force par les autorités bélarussiennes pour réprimer, sans qu'il y ait eu provocation, une marche organisée le 25 mars à minsk par l'opposition, compte tenu notamment du fait que la dernière marche, le 15 mars dernier s'était déroulée de manière pacifique et disciplinée.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uit de vele klachten die elk jaar door burgers en bedrijven worden ingediend, blijkt dat nationale maatregelen vaak te restrictief of te complex en onevenredig zijn [1].

French

tous les ans, les citoyens et les entreprises déposent de nombreuses plaintes à cause de mesures nationales souvent trop restrictives ou trop complexes et disproportionnées.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(483) gelet op het bovenstaande is de commissie van oordeel dat de eis dat be eggborough van de hand doet, een gevaar vormt voor be's vooruitzichten om terug levensvatbaar te worden en onevenredig zou zijn.

French

(483) compte tenu de ce qui précède, la commission considère qu'exiger de be de céder eggborough ferait peser une menace sur les perspectives de retour de be à la viabilité et serait disproportionné.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een te sterke reglementering en onevenredige en indringende controles tasten de concurrentie aan en leiden tot gesloten markten.

French

des règles exagérément contraignantes et des contrôles disproportionnés et intrusifs contribuent à fermer les marchés fermés et à scléroser la concurrence.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de onnodige en onevenredige administratieve kosten voor kleine ondernemingen hinderen economische activiteiten en vormen een belemmering voor groei en werkgelegenheid.

French

les charges administratives superflues et disproportionnées imposées aux petites entreprises constituent un frein à l’activité économique et une entrave à la croissance et à l’emploi.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de europese commissie dringt er bij portugal en slowakije op aan de ongerechtvaardigde en onevenredige meldingsvoorschriften in verband met de uitvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik naar andere lidstaten af te schaffen.

French

la commission europenne demande instamment au portugal et la slovaquie de supprimer les exigences de notification injustifies et disproportionnes lies lexportation de mdicaments usage humain vers dautres États membres.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de derde concurrent maakte sterk bezwaar tegen de verlening van, naar zijn mening, aanzienlijke en onevenredige steun aan nms.

French

la troisième entreprise concurrente a fait part de ses objections énergiques à l’encontre du versement à nms d’une aide qui, à son avis, est d’une importance considérable et disproportionnée.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de normen voor de leveringszekerheid moeten stabiel zijn, om de nodige rechtszekerheid te bieden, moeten duidelijk worden gedefinieerd en mogen geen onredelijke en onevenredige belasting inhouden voor de aardgasbedrijven.

French

les normes de sécurité d’approvisionnement devraient être stables, de manière à assurer la sécurité juridique nécessaire; elles devraient être clairement définies et éviter d’imposer des charges excessives et disproportionnées aux entreprises de gaz naturel.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

15.1 vage termen in het commissievoorstel, zoals "significant deel" (art. 2(2)(d)), "redelijke termijn" (art. 9(2)(b)) en "onevenredig" (art. 11)(2), zouden duidelijker moeten worden gedefinieerd.

French

15.1 il conviendrait de définir plus clairement certains termes vagues contenus dans la proposition de la commission, tels que "part significative" (article 2, paragraphe 2, point d), "délai raisonnable" (article 9, paragraphe 2, point b) et "disproportionnée" (article 11, paragraphe 2).

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,558,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK