Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze conclusie is gebaseerd op het gegeven dat:
cette conclusion se justifie pour la raison suivante:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
de handelswijze negeert het gegeven dat triltelefoons niet storen.
en coupanttout signal émis par des téléphonesmobiles, les brouilleurs empêchentleur utilisation en cas d’urgenceou pour des activités aussi silencieuses que les messages textuels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat is nu het gegeven dat ons besluit zo diepgaand beïnvloedt?
où est la donnée qui influe véritablement sur notre décision?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gegeven dat de grondstoffen onttrokken worden aan de aarde of de natuur
au fait que les matières premières sont extraites du sol ou de la nature;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 4
Quality:
het gegeven dat hun onenigheid niet vanaf het begin blijkt, is niet relevant.
la circonstance que leur désaccord n'apparaisse pas dès l'origine est irrelevante.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de logica daartoe was het gegeven dat het huwelijk is gericht op voortplanting. [...]
la logique qui sous-tendait cela procédait de l'idée que le but du mariage était la procréation. [...]
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enkel de steller is verantwoordelijk voor het gegeven dat de grondvoorwaarden van de wet niet nageleefd werden.
si des conditions de fonds de la loi n'ont pas été respectées, elles relèvent de la responsabilité de son auteur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit artikel is duidelijk geschreven vanuit het gegeven dat een instelling de registratie aanvraagt voor één opleiding.
cet article est clair si on considère le fait que l'institution demande l'enregistrement en vue d'une formation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het gegeven dat de gedraging van de veroordeelde persoon in detentie aantoont dat betrokkene zijn misdaad verloochent;
le fait que le comportement de la personne condamnée en détention montre que l'intéressée désavoue son crime;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het gegeven dat slechts een klein onderdeel van de hele marketingstrategie is onderzocht maakt deze bevindingen des te frappanter22.
cette conclusion est d'autant plus frappante que seule une petite partie de la stratégie globale de commercialisation a été étudiée"22.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het gegeven dat de sociale dialoog op het niveau van de gemeenschap in een geheel eigen context plaats vindt,
la complexité du dialogue social au niveau communautaire
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4° het gegeven dat tegen voornoemde beslissing geen verzet, hoger beroep of voorziening in cassatie mogelijk is.
4° le fait qu'elle n'est plus susceptible d'opposition, d'appel ou de pourvoi en cassation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bijzonder zwaar tilde de commissie aan het gegeven dat de steunmaatregel in strijd lijkt te zijn met de vereiste technologische neutraliteit.
la commission juge particulièrement problématique le fait que l’aide semble enfreindre l’obligation de neutralité technologique.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij deze analyse zal onder andere worden uitgegaan van het gegeven dat ook de eu‑lidstaten hieruit lessen kunnen trekken.
cette analyse tiendra pleinement compte du fait que les etats-membres de l'union européenne peuvent également tirer des enseignements de cet exercice.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 de commissie legt terecht de nadruk op het gegeven dat talrijke mkb-ondernemingen een bron zijn van innovaties voor onze economie.
1.4 c'est à juste titre que la commission insiste sur le fait que de nombreuses pme représentent une source d'innovation pour notre économie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gegeven dat de meeste van de betrokken ondernemingen tot het midden- en kleinbedrijf behoren, brengt natuurlijk grote problemen met zich mee.
le fait que la majeure partie des entreprises concernées relèvent des petites et moyennes entreprises amène bien entendu de grandes difficultés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het gegeven dat de huidige wetgever de programmawet van 22 december 2003 heeft aangenomen, waaruit een andere beleidskeuze blijkt, doet daaraan niets af.
la circonstance que l'actuel législateur a adopté la loi-programme du 22 décembre 2003, qui dénote un autre choix politique, n'y change rien.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het gegeven dat een persoon overeenkomstig artikel 55, tweede lid, in kennis is gesteld van zijn rechten, wordt in het proces-verbaal vermeld.
lorsqu'une personne est informée de ses droits conformément au paragraphe 2 de l'article 55, le fait que cette information a été donnée est mentionné dans le procès-verbal.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: