Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ge toevoeging van zenapax niet vergroot.
lus cas chez les patients du groupe placebo et 0,7% des cas chez les patients du groupe zenapax.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
de democratische legitimiteit van de europese politiek is niet vergroot.
la légitimation démocratique de la politique européenne n' a pas été augmentée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de negatieve milieueffecten van het beheer van de afvalstoffen worden daardoor niet vergroot;
les incidences environnementales de la gestion des déchets en question ne sont pas aggravées;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wij vinden het ook van belang dat men de spanning in dit gebied niet vergroot door wapenexport.
nous pensons en outre qu'il est important d'éviter de contribuer à la tension dans la région par des exportations d'armes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het is van belang dat de nadelen die zij mogelijk ondervinden wegens hun perifere ligging, niet vergroot worden door het onver
par conséquent, il n'est pas possible d'aller dans cette direction-là. en revanche, il faut moderniser le système des quotas et ne plus se fier exclusive ment aux rapports des scientifiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het effect van alcohol op het cognitief functioneren werd niet vergroot door tadalafil (10 mg).
le tadalafil (10 mg) n’augmente pas l’effet de l'alcool sur les fonctions cognitives.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
bovendien wordt ook in de retailsegmenten de aanwezigheid op de markt niet vergroot.
de surcroît, la présence sur le marché de bgb dans la banque de détail n'est pas renforcée.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de middelen van het gemeenschappelijk visserijbeleid zijn dus voornamelijk beperkend en hiermee kunnen de bestaande capaciteiten niet vergroot worden.
son comportement est trop passif et trop hésitant, alors qu'il est absolument nécessaire d'agir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in deze drie gevallen is uitbreiding van het tonnage toegestaan indien deze debovenbouw van het schip verbetert en zijn vangstcapaciteit niet vergroot.
dans ces trois casde figure, l'augmentation du tonnage est autorisée sielle améliore la superstructure du navire et n'augmentepas sa capacité de capture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door ge noemde opleidingsinitiatieven worden de kansen op een baan dus niet vergroot maar verschuiven ze alleen maar.
la place manque ici pour détailler cette affirmation, et je me limiterai donc à quelques remarques sur les principaux effets auxquels nous de vons réagir de manière adéquate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agenda 2000 gaat uit van een automatische verlenging van de financiële vooruitzichten; de politieke manoeuvreerruimte van het parlement als begrotingsautoriteit wordt daarbij niet vergroot.
agenda 2000 parle de renforcement et d'élargissement de l'union, mais ce n'est pas l'union qui doit bénéficier de ce surcroît de force, ce sont les citoyens d'europe, et c'est la possibilité, pour les citoyens, de faire les choix concernant leur propre vie qu'il s'agit d'élargir au sein de la coopération européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot dan zouden het niveau, de duur en het geografische toepassingsgebied van bestaande steun niet vergroot mogen worden en andere steunmaatregelen van dit type niet worden ingevoerd.
entretemps, l'intensité, la durée et l'extension territoriale des aides de cette catégorie qui sont en vigueur, ne devront pas être augmentées et aucune autre aide de ce type ne devra être instituée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie streeft naar een combinatie van nieuwe technologieën en liberalisering die de bestaande regionale verschillen niet vergroot maar juist verkleint.
la commission veille à ce que l'association des nouvelles technologies et de la libéralisation réduise les disparités régionales exis tantes au lieu de les accentuer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook na 2003 hebben de producenten/exporteurs in de vs hun marktaandeel niet vergroot, hoewel de invoerprijzen opnieuw gestegen zijn.
de même après 2003, ces mêmes exportateurs n'ont pas accru leur part de marché, alors même que les prix à l'exportation repartaient à la hausse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het toegenomen verkeer en de economische problemen mogen de gevaren voor onze zeeën en kusten niet vergroten.
j'insisterai, en particulier, sur la nécessité de poursuivre et d'étendre nos programmes en faveur des femmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de informatiemaatschappij mag de sociale tegenstellingen niet vergroten.
la société de l'information ne peut mener à un renforcement de la fracture sociale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als wij het brt vergroten dan krijgen wij geen toestemming hoewel wij het laadvermogen helemaal niet vergroten en ook niet meer vis aan wal brengen.
tout ajout à la jauge brute nous retire l' autorisation, bien que cela n' entraîne nullement un ajout à la capacité de transport ni aux arrivages de poisson.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het europees groeiinitiatief zal dus de werkgelegenheid niet vergroten, maar wel de milieuproblemen, met name door de ontwikkeling van het vervoer.
alors, s'il est vrai que l'initiative européenne de croissance n'augmentera pas l'emploi, elle aggravera certainement les problèmes d'environnement, notamment à cause du développement des transports.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het doel van het fonds is niet vergroting van de steun die aan een bepaalde investering wordt gegeven, maar het scheppen van meer financiële middelen ter stimulering van nieuwe investeringen en het zo creëren van nieuwe arbeidsplaatsen.
l'objectif du fonds n'est pas d'accroître l'aide apportée à chaque investissement, mais d'augmenter la masse financière utilisable
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het dat ik naar aanleiding van dit debat er aandacht voor vraag dat we de moeilijkheden die verbonden zijn met dit culturele burgerdom niet vergroten, maar verkleinen.
en ce qui concerne les médecins et les dentistes, par exemple, les tra vailleurs migrants doivent être traités de la même manière que les ressortissants du pays d'accueil et sont donc censés suffisamment maîtriser la langue pour exercer leur profession.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: